他怒发冲冠,脸色通红。
我满脸通红,被迫承认我其实没有什么想法。
With a bright red face I was forced to admit that I had no real idea.
萨姆感觉她满脸通红。
爱米丽的脸涨得通红,但安妮和夏洛蒂开始大笑起来。
Emily's face was bright red, but Anne and Charlotte started laughing.
她想起所发生的事情,脸涨得通红。
Colour flooded her face when she thought of what had happened.
他显得满脸通红,目光呆滞。
她的双颊在灯光下变得通红。
他满脸通红,罗宾一看便知道她击中了要害。
她愤怒得两颊通红。
他窘得满脸通红。
她窘得满脸通红。
她满脸通红。
他的脸涨得通红,笔直地坐着。
他抽的雪茄烟不时地把他的脸照得通红。
Ever and anon the light from his cigar gave a touch of colour to his face.
波莉姨妈羞得满脸通红,对汤姆又是皱眉又是摇头。
Aunt Polly blushed crimson with humiliation, and frowned and shook her head at Tom.
他的脸涨得通红,那双奇怪的眼睛瞪得大大的,眼里充满了快乐。
Color glowed in his face and his strange eyes widened with joyfulness.
王子的脸气得通红,他的手伸向他的腰下摸了摸,可是什么也没有。
The prince's face flushed with anger, and his ready hand flew to his hip, but there was nothing there.
当他来的时候,他跑得满脸通红,他那张滑稽的脸比平时更闪闪发光。
When he came he was ruddy with running and his funny face looked more twinkling than usual.
她仍然站在她的位置上,通红和满是汗水的脸上落了一层麦灰,白色的帽子也被麦灰染成了黄褐色。
She still stood at her post, her flushed and perspiring face coated with the corn-dust, and her white bonnet embrowned by it.
他的脸被炉火映得通红。
她的脸涨得通红。
当她抬起头,她满脸通红,挂满泪水。
When she lifted her head from Henry's coffin, her face was red and wet with tears.
她向他通红的耳朵轻语,我为何要下嫁于你?
他的脸因受到侮辱而涨得通红。
威利吓了一跳,脸腾地一下变得通红。
当我的女朋友感到难堪的时候,她的脸就变得通红。
血液涌进脸部(有时是身体其他部位),使你的脸变得通红。
The blood rushes to your face (and sometimes other body parts), giving you that beet-red color.
查普利满脸通红,转身问尼娜:“这到底是怎么回事?”
Face flushed, Chappelle turned on Nina. "What the hell is going on here?" he demanded.
然后佛洛依德就会满脸通红的跑出去穿过维也纳大街,披肩随风飘扬。
And Freud would turn all red and run out through the streets of Vienna, his cape flying.
然后佛洛依德就会满脸通红的跑出去穿过维也纳大街,披肩随风飘扬。
And Freud would turn all red and run out through the streets of Vienna, his cape flying.
应用推荐