• 脸上透出一丝病态的苍白。

    His face took on an unhealthy whitish hue.

    《牛津词典》

  • 脸上透出一丝病态的苍白

    His face took on an unhealthy, whitish hue.

    《牛津词典》

  • 微弱日光树丛透出

    Faint glimmers of daylight were showing through the trees.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 云层渐稀透出月光

    The clouds thinned and the moon shone through.

    《牛津词典》

  • 锁眼里透出一丝光亮

    A thread of light emerged from the keyhole.

    《牛津词典》

  • 现在天气转晴了,月亮窗子透出亮光来

    Look, the weather is now clearing up, and the moon is shining clear again through the window.

    youdao

  • 身上透出股英气。

    He shows a heroic spirit.

    《新英汉大辞典》

  • 窗口很少透出灯光,路上车辆稀少。

    There are few lights in any windows, and few cars on the roads.

    youdao

  • 羞愧万分,凹陷面颊上慢慢地透出了红色

    His sunken cheeks slowly reddened and burned with miserable shame.

    youdao

  • 柔和、白色钙华形成于淡水湖底来的地方

    The delicate white tufa towers formed where freshwater springs percolate up from the bottom of the lake.

    youdao

  • 任何不想透出穷途末路感觉演员应该尽一切可能避免

    Any actor who doesn't want to reek of despair should avoid such self-mockery at all costs.

    youdao

  • 沐浴和煦四月阳光中,眼前的废墟透出一种特别荒凉之美

    Bathed in the weak April sunlight, the ruins revealed a unique kind of wild beauty.

    youdao

  • 得更近时,看见有人家窗户透出煤气罩欢迎之光示意

    Moving closer, the welcoming glow of gas-lantern light in home Windows beckons.

    youdao

  • 最近经济衰退所改写经济史引发悲观情绪中,一丝亮光透出

    Amid the gloom engendered by this rewrite of recent economic history there is one ray of light.

    youdao

  • 双眼睛不但能让我们看清周围视觉世界而且里面透出极致的美感。

    Not only do eyes allow us to see the visual world around us, but eyes are extremely aesthetically pleasing to look at and into.

    youdao

  • 水坝之外便是运河商店住宅其中有些着庭院透出纯粹的亲昵

    Beyond Dam Street are the canals, shops and residences, some with courtyards that offer unalloyed intimacy.

    youdao

  • 坐在电脑开始工作,凝视院子,看到阳光努力透出阴云

    I sat in front of my computer and tried to work, staring into my yard as the sun struggled to burn through the clouds.

    youdao

  • 不光语言身上其余方面透出不同世界观增加了人生的多维性。

    Those languages along with a few others to which I have been exposed, imparted different worldviews, and added to the multiple dimensions of my life.

    youdao

  • 高高的窗户透出光线斑杂,仿佛身处教堂只有一些气泡能打破寂静

    The light from the high Windows is dappled, as if in a church, and the padded silence is broken only by a gentle bubbling.

    youdao

  • 张纸也许质地厚实,纹理美观,边缘参差不齐,纸面隐约透出细小纤维

    The paper may be deliciously thick, with ragged edges and a surface capillaried with tiny fibres of the rags that made it.

    youdao

  • 回忆月光快要透出他们俩互相的事,便明白听出谎话

    Then she remembered how they had drawn mutually away before the revealing moon, and she knew he would know it for a lie.

    youdao

  • 他们选择透出一种略带幽默,正是这种幽默感为其绝佳厨艺增光添彩

    The choice reflects the wry sense of humor that colors the pair's best cooking;

    youdao

  • 木匠们先是注意大象瘸一拐地,然后发现肿了脚上穿长长的黑檀木片。

    They noticed that the Elephant was limping, and then they saw the long blackwood splinter sticking out of his swollen foot.

    youdao

  • 彬彬有礼,但隐隐地透出一点点烦躁或许他每天不得不面对太多笨拙西方人了。

    He is politebut there is a discernible hum of irritation. Perhaps he has had to deal withtoo many lumbering westerners.

    youdao

  • 请注意在下页中,随着视线沿螺旋线移动,矩形线比例透出令人愉悦美感

    In the graphic on the following page, notice the aesthetically pleasing proportions of the rectangles and lines as your eye travels along the spiral.

    youdao

  • 如果普京习惯性地摆脱魅力,那么英国著名的肖像摄影家普拉东能够有法子渗透出那种情感。

    If Putin eschews charm, Platon, the great English portrait photographer, exudes it.

    youdao

  • 如果普京习惯性地摆脱魅力,那么英国著名的肖像摄影家普拉东能够有法子渗透出那种情感。

    If Putin eschews charm, Platon, the great English portrait photographer, exudes it.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定