迟迟待在办公室讨论缩短工作时间恰恰是在阻挠这一目标的实现!
Staying late at the office to discuss shorter working hours rather defeats the object of the exercise !
一些家长迟迟不肯采取这些措施,因为他们怀疑自己的孩子在夸大其词。
Some parents hesitate to take these steps because they suspect that their child is exaggerating.
尽管人们已经知道全球变暖很久了,但却迟迟不做出行动。
Although we've known about global warming (全球变暖) for a long time, people have been slow to respond to it.
为何投机商们手握房源,迟迟不肯出手。
Why are speculators holding inventories of apartments and delaying selling them now.
海丝特·白兰凝视着他的面孔,迟迟没有开口。
但参议院迟迟不批条约还有其财政方面的考虑。
But there are also financial considerations behind the Senate's foot-dragging on ratification.
原告解约的权利由于迟迟不予行使而不得再次提出。
The plaintiff's right to set aside the deed is barred by laches.
山顶,我们。我迟迟没有说话,唯恐打破这份宁静。
High in the mountain, I hesitated to speak lest I disturb our tranquility.
他们忽略了其他的课程——每项作业都迟迟才交,有时还旷课。
They were neglecting their other studies—every piece of word was handed in late. Classes were cut.
但欧元国家却迟迟不肯自由化,这成了许多人的迫切关注。
But the failure of the euro countries to liberalise has become a much more pressing concern.
花旗则否认这一点,并质疑为何迟迟才肯让汉斯先生接管。
Citi denies the claim, and questions why it has taken so long for Mr Hands to bring his case.
我回想了一下,为什么美国在气候变化问题上迟迟不肯行动。
I've been wanting to take a step back and think about why America is a laggard in the fight against climate change. I would posit a handful of explanations.
如果你发现今年你的升迁问题迟迟不能解决,你知道为什么了。
If you've had problems getting a raise or better job so far this year, you now know why.
虽说上一季最后他迟迟归来,可现如今他又撒手不管nbc的《英雄》了。
After coming back to the show late last season, it has now been reported that he is leaving again the NBC series Heroes.
把一个你迟迟不敢下手的大任务放在任务清单的最前面用来忽悠你自己。
Trick yourself by putting a big task you've been dreading at the top of your list.
房屋类投诉还包括物业管理服务差、合同违约及房产证迟迟办理不下来。
Other complaints include poor property management services, contract violations and instances where the release of property ownership certificates have been postponed.
秋的白天很长,当夜晚迟迟才来临时,我们会匆匆地从田野中把庄稼收回来。
The fall days are long, lasting well into the night, as we hurry to get the crops from the field.
我们迟迟不改变,因为我们无法决定什么时间并且要以什么方式去做这件事。
Often we don't make changes because we can't decide when or how we're going to do it.
在这里,寒冬迟迟未走,春天久候不至,我们知道,这个时候生命是沉寂的。
Here, with the 5 prolonging of winter and the 6 yearning for spring, life, as we humans know it, stands still.
如果你一直打算开设一个个人退休帐户但迟迟没有去做,那么就看看这本书吧。
If you've been meaning to open an IRA, but have never actually done so, then read this book!
拿破仑期盼着的速决速胜迟迟没有发生,令他吃惊的是,俄国人并不奋起抵抗。
The quick, decisive victory that Napoleon expected never happened. To his surprise, the Russians refused to stand and fight.
实际上,欧洲大陆的储蓄者对于股票的胃口迟迟未从互联网泡沫破裂后恢复过来。
Indeed, continental European savers' appetite for equities never recovered from the bursting of the dotcom bubble.
在食品,医疗保健和能源等领域,由于国家的不断干预,商品价格迟迟未能放开。
Liberalization of the price of goods has been stalled by constant state intervention in the areas of food, health care, and energy.
米勒在金融股复苏上下了重注,然而迟迟未从其所愿,现在甚至有些遥不可及了。
Mr. Miller made big bets on financial shares recovering, and that hasn’t happened —not even close.
米勒在金融股复苏上下了重注,然而迟迟未从其所愿,现在甚至有些遥不可及了。
Mr. Miller made big bets on financial shares recovering, and that hasn’t happened —not even close.
应用推荐