这个城市连日来遭到暴风雨袭击。
连日来,裁缝假装做的衣服。
For several days, the tailors pretended to be making the clothes.
连日阴雨,让北京夏天的暑热减去了几分。
亚洲股市经过连日股票抛售后星期四相对平稳。
Asia's stock markets are calming down after days of heavy selling.
连日来进口矿市场皆呈现出高位盘整向上的趋势。
Yad entrance mine market both showed a high consolidation positive trend.
团结峰连日的雨雪天气,使登山队不得不重返营地。
Several days of snow and rain around Tuanjie Peak forced the team back to base camp.
由于连日走得精疲力竭,他在印度的一条河边不省人事。
Exhausted from days of walking, he passed into unconsciousness by a river in India.
意大利中部连日来遭暴雨袭击,致500多人无家可归。
Continued heavy rainfall hit central Italy, leaving more than 500 people homeless.
警方称,造成雪兰莪州中部山体滑坡的可能是连日暴雨。
Police say heavy rainfall is the likely cause of the landslide[s] in central Selangor state.
由于连日走得精疲力竭,他在印度的一条河边不省人事。
Exhausted from days of walking, he passed into by a river in India.
在连日下雪与外界隔绝的日子里,我不知道这些人是怎样解决食物的。
I don't know how these people go on for food when they are cut off by snow for days on end.
连日的大雨于今天停止。气象专家说,今后不排除再下大雨的可能。
The round-the-clock rain stopped today, and no exception of the possibility of heavy rain subsequently, said meteorologists.
印尼官员称,连日以来的暴雨所引发的骤发洪水和泥石流已造成26人死亡。
Flash floods and landslides triggered by several days of heavy rain in Indonesia have killed at least 26 people, officials say.
那个甚至连日本最好的公司也盖没了的大潮终会退潮,留下最好的公司继续挺立。
And the tide that has drowned even the best of Japan's companies will recede to leave the best still standing.
男人讨厌女人身上有食物的味道,甚至连日常用的柑橘味儿沐浴露或洗发水都讨厌。
Men’s aversion to food smells extends to that citrusy body wash or shampoo you use every day.
哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。
Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I've endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight.
他家里的墙上、柱子上、门窗上到处都画满了龙,连日常生活用的东西上也画着龙。
In his home everything, including the walls, Windows, doors and even articles of daily use, were decorated with dragon designs.
这还是在司机没有遭遇连日堵车被困在路上的情况下,去年夏天就发生了这样的情况。
and that’s when motorists don’t bog down in multi-day traffic jams as they did last summer.
欧洲连日来出现罕见严寒和雨雪天气,导致交通受阻,截至7日已有至少12人冻死。
Freezing temperatures and exceptional snowfall caused travel delays Wednesday across Europe and were blamed for at least 12 deaths.
一年之后,这铺天盖地的黄沙大到连日本和韩国都抱怨了,而且这场沙尘暴甚至到达了美国。
A year later, the yellow dust clouds were so extensive that they raised complaints in South Korea and Japan and travelled as far as America.
连日大雪把一切化为北极的景象,这蔼蔼白雪不只覆盖地面,还霸佔了街友餐风露宿的家。
Several days of heavy snowfall have created an arctic-like scenes. The white blanket that covers everything also occupies the places where homeless people stay.
想到这里,心里忙不迭地把连日来的不悦找出翻开,让风把它们吹干吹走,直到一丝也不残留。
Thought here, and my heart too happy to turn over the last few days displeasure to find out, let the wind dry them blown away, until not a trace of residue.
为了让树木平安过冬,连日来,石鼓书院管理人员正加紧采取保暖措施,给树木穿上“冬衣”。
To make the trees safe winter, the past few days, Shek Kwu College managers are stepping up to take precautionary measures to put the trees' winter clothes.
拖着长长的影子,在宁静的古道中漫步,心中翻滚着万千的愁绪,为连日的挫折、不顺而忧伤着。
Dragging a long shadow, walking in the quiet road, rolling the heart thousands of melancholy, for days of frustration, and not suitable and sad.
连日来,媒体的目光都瞄向了日本海啸和核泄露问题,而对联合国安理会的闭门磋商显得不够关注。
Distracted by the tsunami and nuclear catastrophe in Japan, the media had lost sight for a while of the negotiations taking place behind closed doors in the UN Security Council.
连日来,媒体的目光都瞄向了日本海啸和核泄露问题,而对联合国安理会的闭门磋商显得不够关注。
Distracted by the tsunami and nuclear catastrophe in Japan, the media had lost sight for a while of the negotiations taking place behind closed doors in the UN Security Council.
应用推荐