• 这次行动发现如此这般的地下赃物交易以致警方现在可能迫切要求修改法律

    The operation has uncovered such backstreet dealing in stolen property that police might now press for changes in the law.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 告知丹佛参加这个面试非常有意思如此这般之后,我得到了这份工作。

    I was told to go to Denver for this interview. It was a very amusing affair. Anyhow, I got the job.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们将会遭受最大的冲击,正如他们现下正在遭受的这般。”曾任联合国气候变化特使的爱尔兰前总统玛丽·罗宾逊说。

    "They will suffer the most, as they are already," said Mary Robinson, who used to be a UN Special Envoy on Climate Change and a president of Ireland.

    youdao

  • 然而似乎已经这般存活200

    However, it seems to have survived like that for 200 years.

    youdao

  • 现实来说,不如你们这般专业,他不如其他任何人。

    In terms of reality, he's no more an expert in this than you are, or than anybody is.

    youdao

  • 财政部长迈克·科夫曼说:“没人会发生这般规模的事情。”

    "Nobody would have imagined something happening like this at this level," said State Treasurer Mike Coffman.

    youdao

  • 不过国会真的这般服服帖帖吗?

    But will Congress really be so pliant?

    youdao

  • 如此这般不会浪费的努力专心了。

    This is so that you don't squander your efforts or concentration.

    youdao

  • 没有一个五月如此这般繁花盛开

    There have been other Mays in other years, but never has there been so much blossom..

    youdao

  • 要冒犯三个这般全知存在前景神经兮兮

    The prospect of offending three such omniscient beings made me nervous.

    youdao

  • 为啥这般护着葡萄为啥

    Copper Locket asks Grape why she protects his father like this, and she answers, why not?

    youdao

  • 使得此次季风这般强劲的,是印度洋上空超出往常高温。

    Fueling the monsoons' intensity are warmer-than-usual temperatures in and above the Indian Ocean.

    youdao

  • 如此这般自有住房率或许会延长加深衰退

    In all these ways, high home ownership may prolong and deepen a recession.

    youdao

  • 老师同学向提问,问的是些如此这般的问题

    The teacher invited questions. They sounded more or less like this

    youdao

  • 如此这般我们构建出来产品中,所有特性不能令人满意

    An so on we go building a product full of features that don't quite meet the bar.

    youdao

  • 这般大量生产花粉原因通常是因为风的传送并不可靠

    This massive production of pollen is usually put down to the inability of wind to make reliable deliveries.

    youdao

  • 但是我们不能利用微波背景辐射这般准确地做到这点。

    But we couldn't do it as accurately as we can from the fluctuations in this microwave background.

    youdao

  • 开玩笑似的时常口角,如此这般几年之后,就会当真了。

    You playfully bicker enough, and after a few years, it stops being playful.

    youdao

  • 各国如此这般紧密地拥抱古巴,心底算盘都在于自身利益。

    This closer embrace of Cuba mixes self-interest with calculation.

    youdao

  • 但是现实来说,不如你们这般专业,他不如其他任何人。

    But in terms of reality, he's no more an expert in this than you are, or than anybody is.

    youdao

  • 这般款待对不开化的地方来的访客失效了,他们住的地方没有桑拿文化

    Such treats are lost on visitors from the benighted lands with no sauna culture.

    youdao

  • 要说这位后现代电影讽刺大师所要打算事情绝非这般简单,则稳操胜券。

    It is a safe bet that the master of post-modern cinematic irony intended nothing so simplistic as this.

    youdao

  • 话说,是个稀罕生物令人印象深刻,又这般惹人喜爱。

    He was, in other words, one of those rare beings, as likeable as he was impressive.

    youdao

  • 自然而然的是,美国银行对于如此这般难飞感到很恼火。

    Naturally, the big American Banks are annoyed at having their wings clipped in this way.

    youdao

  • 很难想到还有其他工作场所装饰如此这般展示主人公恩爱照片。

    It's hard to think of another workplace decorated with such looming evidence of affection between the principal players.

    youdao

  • 再者德国女性时常接受远离高职,个家庭主妇这般消极形象

    And German women all too often accept the negative image of working mothers by shying away from top jobs.

    youdao

  • 名声显赫如苹果这般公司犯错误时,不可避免的会媒体报道

    When a company of Apple's prominence slips up badly, it will inevitably be called to account.

    youdao

  • 名声显赫如苹果这般公司犯错误时,不可避免的会媒体报道

    When a company of Apple's prominence slips up badly, it will inevitably be called to account.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定