这次行动发现了如此这般的地下赃物交易以致警方现在可能迫切要求修改法律。
The operation has uncovered such backstreet dealing in stolen property that police might now press for changes in the law.
我被告知去丹佛参加这个面试。那是件非常有意思的事。如此这般之后,我得到了这份工作。
I was told to go to Denver for this interview. It was a very amusing affair. Anyhow, I got the job.
“他们将会遭受最大的冲击,正如他们现下正在遭受的这般。”曾任联合国气候变化特使的爱尔兰前总统玛丽·罗宾逊说。
"They will suffer the most, as they are already," said Mary Robinson, who used to be a UN Special Envoy on Climate Change and a president of Ireland.
然而,它似乎已经这般存活了200年。
就现实来说,他不如你们这般专业,他也不如其他任何人。
In terms of reality, he's no more an expert in this than you are, or than anybody is.
州财政部长迈克·科夫曼说:“没人想过会发生这般规模的事情。”
"Nobody would have imagined something happening like this at this level," said State Treasurer Mike Coffman.
不过国会真的会这般服服帖帖吗?
如此这般你就不会浪费你的努力或专心了。
This is so that you don't squander your efforts or concentration.
没有一个五月如此这般地繁花盛开。
There have been other Mays in other years, but never has there been so much blossom..
要冒犯三个这般的全知存在,那前景让我神经兮兮。
The prospect of offending three such omniscient beings made me nervous.
铜脑问为啥这般护着他爹,葡萄说为啥不?
Copper Locket asks Grape why she protects his father like this, and she answers, why not?
使得此次季风这般强劲的,是印度洋上空超出往常的高温。
Fueling the monsoons' intensity are warmer-than-usual temperatures in and above the Indian Ocean.
如此这般,高自有住房率或许会延长并加深衰退。
In all these ways, high home ownership may prolong and deepen a recession.
老师请同学向他提问,问的都是些如此这般的问题
The teacher invited questions. They sounded more or less like this
如此这般,我们构建出来的产品中,所有的特性都不能令人满意。
An so on we go building a product full of features that don't quite meet the bar.
这般大量生产花粉的原因通常是因为风的传送并不可靠。
This massive production of pollen is usually put down to the inability of wind to make reliable deliveries.
但是,我们不能像利用微波背景辐射这般准确地做到这点。
But we couldn't do it as accurately as we can from the fluctuations in this microwave background.
你开玩笑似的时常口角,如此这般几年之后,就会当真了。
You playfully bicker enough, and after a few years, it stops being playful.
各国如此这般紧密地拥抱古巴,心底的算盘都在于自身利益。
This closer embrace of Cuba mixes self-interest with calculation.
但是就现实来说,他不如你们这般专业,他也不如其他任何人。
But in terms of reality, he's no more an expert in this than you are, or than anybody is.
这般款待对不开化的地方来的访客则失效了,他们住的地方没有桑拿文化。
Such treats are lost on visitors from the benighted lands with no sauna culture.
要说这位后现代电影讽刺大师所要打算的事情绝非这般简单,则稳操胜券。
It is a safe bet that the master of post-modern cinematic irony intended nothing so simplistic as this.
换句话说,他是个稀罕的生物,令人印象深刻,又这般惹人喜爱。
He was, in other words, one of those rare beings, as likeable as he was impressive.
自然而然的是,美国的大银行对于如此这般折翅难飞感到很恼火。
Naturally, the big American Banks are annoyed at having their wings clipped in this way.
很难想到还有其他工作场所装饰着如此这般展示主人公恩爱的照片。
It's hard to think of another workplace decorated with such looming evidence of affection between the principal players.
再者德国女性都时常接受远离高职,做个家庭主妇这般的消极形象。
And German women all too often accept the negative image of working mothers by shying away from top jobs.
当名声显赫如苹果这般的公司犯错误时,不可避免的会被媒体报道。
When a company of Apple's prominence slips up badly, it will inevitably be called to account.
当名声显赫如苹果这般的公司犯错误时,不可避免的会被媒体报道。
When a company of Apple's prominence slips up badly, it will inevitably be called to account.
应用推荐