给予比索取要快乐得多。因为给予不是失去。在给予的过中,显示了我的生机与活力。
Giving is more happier than requesting for giving doesn't mean losing and in the process of giving, it shows vigor and energy.
人力资源作为唯一能动的、活的资源,在社会财富创造过中的重要作用已经成为世界共识。
Being only a mobile and living resource, the human resource concept is accepted as a common ground in the process of making fortune world-wide.
尽管这不是文化边界的趋势,这不意味着在我们的择偶过中存在一个经济与情感考虑的矛盾。
Although this is a no cultural boundary trend, it does not mean that there exists a contradiction between the economic and emotional considerations when we are in the process of male-selection.
从观念性乡土考察到思考性研究论文再到真实设计实践的这一连贯过中,本文作为一篇设计类论文的写作,试图建立起一种承上启下的连接方式。
Start from the conceptual civil study to the thesis, and then to the true design practice of this coherent process, in which this article as a design thesis tries to establish a kind of connecting.
他在20场拳击赛中没有被击败过。
他们中的大多数毕竟没有亲历那场战争而只是间接听说过那场大屠杀。
Most of them, after all, had not been at the battle and had only heard of the massacre at second hand.
对他们的指控都是从调查中得到的宣过誓的证词中提出的。
The allegations against them were made in sworn evidence to the inquiry.
沃特罗特已经在两届世界杯比赛中担任过裁判。
他又发作过几次心脏病并中过几次风,他与这一切都作了顽强的斗争。
He suffered further heart attacks and strokes, all of which he fought valiantly.
一所学校给其培养过的最聪明、最有前途的学生中的一位颁了奖。
A school has honoured one of its brightest and most promising former students.
他们中没有人抱怨过我们的业务规模或类似的事情。
None of them have ever complained that we are putting the amount of business or anything like that.
就像我说过的,这是尤其有害的物质,在通风柜中才能用。
As I said, it's a particularly hazardous substance and is worked with in fume hoods.
我想讲一下政府对保险业的监管,因为我说过这是保险中很重要的一个方面
I want to talk about government regulation of insurance because I said that was an important aspect of insurance.
在切割尸骨之时,Zack 不小心把一种致命病菌释放了出来,导致整个团队都只能在隔离环境中过圣诞了。
While cutting into the bones of the man, Zack accidentally releases a deadly fungus, which causes the team to be quarantined over Christmas.
从井中泄漏的石油比油轮事故中泄漏的加工过的石油要浓稠得多。
Oil from well leaks is much thicker than the processed oil that spills during tanker accidents.
她的儿子道格是数十万高中毕业生中的一员,他们曾经历过苦难。
Her son Doug is one of several hundred thousand high-school seniors who had a painful fall.
画家彼得·布兰登的作品从来没有标注过日期,其时间表现在才开始在批评文献中形成。
The painter Peter Brandon never dated his works, and their chronology is only now beginning to take shape in the critical literature.
为了评估作者是否声称过任何因果关系,研究人员在每篇论文的标题和摘要中寻找能说明问题的动词,比如“增强”、“促进”、“便利”和“加强”。
To assess whether the authors claimed any causation, researchers then looked for telltale verbs in each paper's title and abstract, verbs like "enhance", "promote", "facilitate", and "strengthen".
现在,新的证据显示,在过去130万年中,全部的南极冰盖或其中大部分至少都崩塌过一次。
Now, new evidence reveals that all or most of the Antarctic ice sheet collapsed at least once during the past 1.3 million years.
目前为止开展过的有限研究表明,它们在那些重视独立甚于合作、以及重视和谐甚于对抗的人群中尤其占主导地位。
The limited research conducted thus far indicates they're especially dominant among those who value independence over cooperation, and harmony over confrontation.
在我曾写过的可能最为疯狂的新闻报道中,我曾报道过科学家在牛屁股上画眼睛的实验,这是牲畜保护方面所取得的进步。
In what's probably the craziest headline I've ever written, I've reported that advances in livestock protection are happening with scientists painting eyes on the butts of cows.
肥胖、心脏病和糖尿病开始出现在以前从未出现过这些问题的人群中。
Obesity, heart disease and diabetes are beginning to appear in a people for whom these have never been problems before.
马医生在他的一生中帮助过很多病人重见光明。
Dr. Ma has helped a lot of patients see again in the course of his life.
那个年轻时曾说过要“在宇宙中留下痕迹”的人,真的做到了他所说的。
The man who said in his youth that he wanted to "put a ding in the universe" did just that.
尽管该病毒没有在未接触过猪的人群中传播,但埃及也因此人道毁灭了所有的猪。
This led Egypt to kill all of its pigs even though it didn't spread among people who hadn't been near pigs.
学生们在成绩测试中没有表现出进行过额外的学习。
Students showed no additional learning in achievement tests.
我这一生中,从未因为帮助他人而感到如此高兴过。
在安娜的记忆中,她从来没有对这个女孩说过一句生气的话。
As far as Anna could remember, she had never had cause to speak an angry word to the girl.
你在那里学习时,将不得不面对日常生活中从未经历过的挑战,但经过一年的国外生活,你将会以新的面貌、新的自我回归。
When you study there, you will have to face challenges in everyday life that you have never experienced before, but after a year abroad, you will return with a new look at life—and at yourself.
生态学家警告说,外表可能具有欺骗性,而且这些外来物种中可能有许多是为人接受的,只是因为没有人记载过其有害影响。
Appearances can deceive, ecologists caution, and many of these exotics may be considered acceptable only because no one has documented their harmful effects.
应用推荐