-
仅那一次进攻就死伤达6 000人。
The dead and wounded in that one attack amounted to 6 000.
《牛津词典》
-
这家广告代理商的年销售额达14亿美元。
The advertising agency rang up 1.4 billion dollars in yearly sales.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
公司两年内损失累计达2亿元。
The company racked up $200 million in losses in two years.
《牛津词典》
-
埃塞俄比亚的外债达30亿美元。
The Ethiopian foreign debt stands at 3 billion dollars.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
坎达丝承认曾经“极其尴尬”。
Candace admits to having been "mortally embarrassed."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
达伦和我飞奔下楼,跑出了屋子。
Darren and I belted down the stairs and ran out of the house.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
飓风贝蒂正在逼近佛罗里达海岸。
Hurricane Betty is now approaching the coast of Florida.
《牛津词典》
-
埃达有张布满皱纹、猿猴似的脸。
Ada had a wrinkled, simian face.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
琳达和警察通了3个小时的电话。
Linda remained on the telephone to the police for three hours.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
佛罗里达柑桔有一种天然的甜味。
Florida oranges have a natural sweetness.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
狮子经常悄然跟踪猎物达几个小时。
The lion will often stalk its prey for hours.
《牛津词典》
-
她以前常去阿迪朗达克山采花。
She used to pick flowers in the Adirondacks.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他身上三度烧伤的面积达98%。
He suffered third-degree burns over 98 percent of his body.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他向人证明了自己不达目的不罢休。
He proved himself determined to succeed.
《牛津词典》
-
玛格达将凭剩余廉价机票乘飞机旅行。
Magda was going to fly standby.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
达夫很快掌握了广播节目制作的技能。
Duff soon mastered the skills of radio production.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
贝琳达难以和这个婴儿建立亲密关系。
Belinda was having difficulty bonding with the baby.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他在自己的选区达灵顿拥有一座房子。
He owns a house in his Darlington constituency.
《牛津词典》
-
马西山是阿迪朗达克山脉中最高的山。
Mount Marcy is the highest mountain in the Adirondacks.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
达姆巴夫人在很快、颇有魄力地谈话。
Mrs. Dambar was talking very rapidly and somewhat forcefully.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
琳达用所有的时间在那座花园里劳作。
Linda spends all her time working on the garden.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
阿曼达开始了一番对合同的权威解释。
Amanda launched into an authoritative disquisition about contracts.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
客户对他们服务的满意度达90%以上。
Customer satisfaction with their service runs at more than 90 percent.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
弗里达咧嘴笑了,在他屁股上拧了一把。
Frieda grinned, pinching him on the butt.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
在更衣室里,阿曼达快速地换好了衣服。
In the locker room, Amanda changed quickly.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我和他共事达六年之久。
I worked with him over a span of six years.
《牛津词典》
-
希尔达婶婶和杰克叔叔再宠爱他们不过了。
Auntie Hilda and Uncle Jack couldn't fuss over them enough.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
达夫基金会旨在倡导有益身心的家庭娱乐。
The Dove Foundation aims to promote wholesome family entertainment.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们在佛罗里达有一套分时使用的度假房。
They have a timeshare in Florida.
《牛津词典》
-
马格达莱娜觉得过去了的就是无用的累赘。
Magdalena considered the past an irrelevant encumbrance.
《柯林斯英汉双解大词典》