• 他们来说,正确游戏可能他们推销辞令变成其他团队成员竞争,并附上一个数字排行榜,以显示一直赢家

    For them, the right kind of gamification might be turning their sales pitches into a competition with other team members, complete with a digital leaderboard showing who is winning at all times.

    youdao

  • 盟的外交辞令变得越来越务实

    The AU's rhetoric has become more pragmatic.

    youdao

  • 但是这些外交辞令看起来只是空谈

    Yet the rhetoric seems largely empty.

    youdao

  • 这样辞令应该忽视

    Such rhetoric should be disregarded.

    youdao

  • 但是意识到银行困境之后,放松了强硬辞令

    But when he grasped how troubled the Banks were, he softened his hawkish rhetoric.

    youdao

  • 抽烟威士忌,仗着巧妙的辞令使人开窍、。

    He smoked cigarettes and drank whiskey, and he thrived on good wit and stimulating intellectual conversation.

    youdao

  • C谢绝已然超出他们可以屈从法律辞令之外的意见

    The University of California declined to comment beyond pointing to legal filings it had already submitted.

    youdao

  • 位将军山上下午发表辞令漂亮讲话。

    The two generals spent the afternoon up on the hill coining fine phrases like a pair of wags.

    youdao

  • 不得不非常外交辞令地告诉他们这个问题有点傻。

    You have to be very diplomatic in telling them that the question is a silly one to ask.

    youdao

  • 相反俄罗斯正在通过外交辞令军事演习使事情越来越糟

    To the contrary, Russia has made things worse through its rhetoric and military exercises, it said.

    youdao

  • 有人怀疑里根那段著名的责难辞令是不是借鉴了卢卡斯的电影。

    One wonders whether Ronald Reagan drew his famous excoriation from Lucas’s hit.

    youdao

  • 有礼;要按外交辞令即使宣战文告里,依然是要遵循礼节

    Be polite; write diplomatically; even in a declaration of war one observes the rules of politeness.

    youdao

  • 模糊辞令简洁性灵活性概括性特点恰好满足外交辞令要求

    Featured as terseness, flexibility and generality, fuzzy wording successfully meets the demand of the diplomatic language.

    youdao

  • 尽管奥巴马辞令令人振奋,但其解决长期债务计划含糊令人沮丧。

    Despite his inspiring rhetoric, Mr Obama 's plans for dealing with those long-term obligations have frustratingly vague.

    youdao

  • 当然作为坚持己方报价一种谈判技巧,这种辞令收购交易中屡见不鲜

    Such rhetoric, of course, is not uncommon as a negotiating tactic by a company hoping to hold the line on a deal price.

    youdao

  • 保证在喋喋不休外交辞令背后日本外务省一定恼火困惑的。

    He assured me that behind the diplomatic chatter, Japan's foreign ministry was fuming and bewildered.

    youdao

  • 现在为止还没有打满过联赛比赛,他对此做出了外交辞令的回答。

    Since he has yet to complete a single league match, he diplomatically talked around the question.

    youdao

  • 迄今为止巴马对于这个问题还只是说些外交辞令要求双方进行会谈

    But Mr Obama, so far, has been much more diplomatic, urging only dialogue between the two tetchy neighbours.

    youdao

  • 外交辞令不同一般语言独特之处,其显著特征就是讲究策略礼貌

    However, different from the ordinary language, diplomatic language has its unique characteristics as a tactful and polite language.

    youdao

  • 此女举止极不得体,傲慢无礼不善辞令,既风雅品位谈不上美丽。

    Her manners were pronounced to be very bad indeed, a mixture of pride and impertinence; she had no conversation, no style, no taste, no beauty.

    youdao

  • 相反,有潜在威胁焦虑更加在意对方的恭顺表现,欣赏辞令及稍许敌意的行为。

    In contrast, a person concerned about a perceived threat may be more interested in receiving demonstrations of deference, expressions of appreciation, and reductions in hostility.

    youdao

  • 不善辞令、厌恶应酬可以自由自在地徜徉于书林之中,游目四顾,俯拾皆

    One who is poor at speech and shuns socializing will nevertheless feel like being surrounded by friends while sauntering freely in the midst of books.

    youdao

  • 模糊语言外交辞令中的运用可以表示礼貌创造和谐气氛以及达到某种交际目标

    Application of fuzziness in diplomatic language can achieve the goals of good manners, harmonious atmosphere and special communication aim.

    youdao

  • 幽默含蓄充满机智讽刺诙谐辞令揭露生活乖讹不通情理处。

    Humor is a kind of language which is full of understatement and wisdom, sarcasm and jocularity, revealing the unreasonable in life.

    youdao

  • 波罗一位出色的传道者天资聪敏,善于辞令所传讲的信息准确有力

    Apollos was a great preacher. He was bright and eloquent. His messages were accurate and dynamic.

    youdao

  • 注意小说其他文体修辞上的不同从不同方面表述了言语修辞观或辞令修辞观。

    He noticed the difference between novels and other genre in rhetoric, and expounded his ideas in word rhetoric and speech rhetoric.

    youdao

  • 国语语言平易,文风流畅全书不乏精彩人物对话出色的外交辞令严密的说理散文

    "Guoyu" plain language, fluent style of writing, there is no lack of wonderful characters book dialogue, excellent diplomatic language, reasoning tight prose.

    youdao

  • 523南美12国领导人齐聚巴西利亚正式建立南美国家联盟这种外交辞令不绝于耳。

    This rhetoric abounded on May 23rd, when 12 leaders met in Brasilia and formally set up a Union of South American Nations.

    youdao

  • 523南美12国领导人齐聚巴西利亚正式建立南美国家联盟这种外交辞令不绝于耳。

    This rhetoric abounded on May 23rd, when 12 leaders met in Brasilia and formally set up a Union of South American Nations.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定