这部词典有许多关于词语用法的示例。
英语用于商务,但这里的官方语言是马来语。
English is used for business, but the official language here is Malay.
其他人用这个词写一个短语用作例子。
盗食质体这个术语用以描述利用被劫持的基因从阳光中制造营养物质的做法。
The term kleptoplasty is used to describe the practice of using hijacked genes to create nutrients from sunlight.
随着时间的推移,我们将“精神障碍”这一术语用于日常生活中可预期的疼痛、痛苦和折磨的界限愈加宽松了。
Over the course of time, we've become looser in applying the term "mental disorder" to the expectable aches and pains and sufferings of everyday life.
福勒的《现代英语用法词典》。
这一术语用来描述编码时采用两个过程。
This term is used to describe making two passes when encoding.
还有一个标语用菲律宾语写道:我们要求正义。
One sign said, 'Gusto Namin Hustisya,' or 'We want justice' in Tagalog, the Philippine language.
软件和系统必须更加有能力适应越来越多的非英语用户。
Software and systems must be able to adapt quickly for use by an increasingly non-English user base.
对话中,这个短语用来回答“加拿大还有别的什么”这句问话。
In the dialogue the phrase was used to answer, "What else is there to do in Canada?"
将你认为相关的术语用圈子圈起来,然后将它们用线条连接起来。
Circle terms that seem related and then draw a line connecting the circles.
我经常使用“城市词典”来研究大量词汇固定用法之外的俚语用法。
I often use Urbandictionary to research slang USES of otherwise staid and respectable words.
此术语用于描述单个面向服务的解决方案,解决方案由一组部件组装而成。
This term is used to describe a single service-oriented solution, which has been assembled from a set of parts.
“重新排序”这个术语用于描述几种对内存操作的真实明显的重新排序的类型
The term reordering is used to describe several classes of actual and apparent reorderings of memory operations
基本的英语用法:练习中含有超过200处理的最重要议题练习基本英语用法。
Basic English Usage: exercises contains over 200 exercises on the most important topics dealt with in Basic English Usage.
这种选择将会受到价值链中业务合作伙伴的选取、出现的标准和解决方案的语用学的影响。
The choice will be influenced by selection of business partners in the value chain, emerging standards and pragmatics of a solution.
Facebook分析了来自美国英语用户的一百万条状态更新的单词使用情况。
Facebook analyzed the word usage for about one million status updates from its us English speakers.
当然,语法会带来一些限制;不过,对句法选项的选择的研究属于语义学、语用论和术语范畴。
Grammars provide some constraints here, of course; but the study of selection among syntactic options falls within the fields of semantics, pragmatics, and register.
标记 (markup)这个术语用于描述消息格式中不属于数据值的那些字符。
Markup is the term used to describe those characters in a message format that are not data values.
对于这种气质的人来说,最好的工具书就是梅里亚姆·韦伯斯特的《英语用法词典》。
The best usage book in this spirit is Merriam-Webster's "Dictionary of English usage".
Example(示例,可选)——一个演示术语用法的示例,或者是典型的示例值。
Example (optional) — An example of how the term is used, or a typical sample value.
当对手把通常形容BruceBowen的术语用在你身上时,这是尊重的终极暗示。
It is the ultimate suggestion of respect when opponents use terms normally associated with Bruce Bowen.
HTML文档中的标准也是一种元数据,但是因为缺乏其他伴随的术语用处不是很大。
The regular of an HTML document is already a kind of metadata, but it's fairly impoverished since it lacks additional accompanying terms.
无论是不是巧合,同样的术语用于描述XC10概念,二者之间的类比是合乎逻辑的。
Whether it's a coincidence or not that these same terms are used to describe XC10 appliance concepts, the analogies between the two are valid.
在具有高科技材料的领域里,以及通常在将英语用于技术术语的行业中,仍旧可以使用英语。
Areas with highly technical material, in industries where English is usually used for the technical terminology, can remain in English.
我1988年毕业于上海外国语大学,主修英语文学与语言学,并于1998年获得了语用学硕士学位。
I graduated from Shanghai Foreign Languages University in 1988, majoring in English literature and linguistics. I got my Master's degree in pragmatics in 1998.
拉玛钱德朗:我不能马上告诉你,他们何时开始将“病感失认症”这个术语用于其它的否认类型。
V.S. RAMACHANDRAN: Offhand, I can't tell you when they started using the term "anosognosia" for other types of denial.
和其它语言一样,英语用生动而丰富的暗喻,将“手”和“我们难以控制的影响力”的观念联系起来。
English, like other languages, has colorful metaphors linking the hand to notions of influence by forces beyond our control.
和其它语言一样,英语用生动而丰富的暗喻,将“手”和“我们难以控制的影响力”的观念联系起来。
English, like other languages, has colorful metaphors linking the hand to notions of influence by forces beyond our control.
应用推荐