劫机者要挟说,如果他们的要求得不到满足,他们每过一小时就杀死一名乘客。
The hijackers threatened to kill one passenger every hour if their demands were not met.
反叛者以恐吓手段要挟。
她以向报纸公开他们的恋情要挟了他很多年。
She blackmailed him for years by threatening to tell the newspapers about their affair.
使用的手段从公开恐吓到情感要挟花样百出。
The tactics employed can range from overt bullying to subtle emotional blackmail.
赞助商以不付款为要挟。
不予合作:不得已时,以停止谈判来要挟。
Breaking it off: Threaten to break off negotiations as a last resort.
我的房东要挟说要把每周租金提高10英镑。
你会反对,也许还要挟要辞职,但最后我还是会被开释。
Youre going to protest. Youll probably threaten to resign. But in the end I will be released.
那个推销员以拿走货物来要挟那个老太太要她在票据上签字。
The salesman intimidated the old lady into signing the paper by threatening to take away the goods.
扳倒尤科斯不算,还经常要挟邻国声称要切断石油或天燃气供应。
In addition to mugging Yukos, it has often intimidated its neighbours with threats to cut off their oil or gas supplies.
大多数言语遭到要挟可能会消逝,这对人们来说是件危殆的事情。
That most of languages are now threatened and may disappear is a serious matter to the people.
一旦你深陷其中,就永不翻身,将受社会、网络上的三教九流要挟。
Once you have it, it's never coming off, and you will get blackballed from many societies and networks.
我干躺在那儿,气得睡不着:不应该是女人才会拿性作为要挟吗?
I lie awake fuming - isn't it supposed to be the woman who withholds favours?
他表示,“目的是以制度相要挟,阻止我们订立规则,无论如何需要多花些时间了。”
"The goal is to use the threat of regulation to prevent us from having to make regulations, which would take more time anyway," he said.
他不只急速鼓起震动法国,但整个欧洲,和他地军事降服世界地不变地要挟。
His meteoric rise shocked not only France but all of Europe, and his military conquests threatened the stability of the world.
发布超级电网计划原因之一是为了自我防御,因为俄罗斯又可能用能源要挟欧洲。
The defensive reason for the plan is Russia’s inclination to use energy as a lever.
在这个局面下,使用武力已经是一种日常行为——以武力相要挟从来就没有被遮掩。
On this stage, the use of force is an everyday event -- the threat of force is never off the table.
机器坏了咱们能够修能够扔,可一旦生命财产遭到要挟这个职责谁能来为咱们承当?
We can repair the broken machine can throw, but once threatened the lives and property of the duty for us who can bear?
这些披着羊皮的狼假借责备,或者威胁的手段来要挟他们的客户,免得他们怀疑并摒弃自己。
The wolves use reproof or the threat of it, to intimidate the paying customers or deflect suspicion from themselves.
漆树、臭椿、毒葛还有别的一些碍眼的植物要挟着几株仍然在艰难生活着的百合、铁线莲和蔷薇。
Sumac, ailanthus, poison ivy and other uninvited things threaten the few lilies and clematis and roses that still struggle for survival.
女儿太纯洁了,魔鬼无法带走她,于是又要挟女儿,除非女儿允许自己父亲剁碎自己双手,否则将带走父亲。
The devil tries to take the daughter but can’t – because she is pure, so he threatens to take the father unless the daughter allows her father to chop off her hands.
你为他自豪,(像其他人一样)写了一本书。忽然有一天,你的儿子居然打算用你的梦想来要挟你!
You're so proud you write a book. But then one day your son decides to hold your dreams hostage against you.
你为他自豪,(像其他人一样)写了一本书。忽然有一天,你的儿子居然打算用你的梦想来要挟你!
You're so proud you write a book. But then one day your son decides to hold your dreams hostage against you.
应用推荐