他说他明白为什么他们表现得如此让人震惊。
He says that he understands why they behaved so appallingly.
他表现得若无其事。
你表现得糟透了。
我建议,眼下你还是在政治问题上表现得尽可能谨慎些。
I would suggest that for the time being you behave as circumspectly as possible in political matters.
梦游者在睡觉的时候,他们中的一些人表现得和白天一样。
When sleepwalkers are sleeping, some of them act like how they do during the day.
史密斯夫人向男孩们展示了如何在餐桌上表现得像个绅士一样有礼貌。
Mrs. Smith showed the boys how to behave politely like a gentleman at the dinner table.
如果一个人表现得“像在瓷器店的公牛”,人们是说他笨手笨脚,或者让他更小心些。
If someone behaves "like a bull in a china shop", people say he or she is clumsy when he or she should be more careful.
当他的电池没电的时候,他表现得像个有趣的醉汉。
And when his batteries run low, he behaves like an amusing drunk.
当孩子表现得像成年人时,父母更愿意承认孩子是成年人。
Parents are more willing to acknowledge their children as adults when they behave like adults.
他直挺挺地躺在长凳下,四肢一动也不动,表现得像死了一样。
He stretched himself out under the bench, did not move a limb, and behaved as if he were stone dead.
并不是没有人关心你,而是在大学里,人们突然期望你表现得像个成年人。
It's not that nobody concerned about you, it's just that suddenly at the university you are expected to behave like an adult.
在面临紧急情况时,人会突然表现得像自私的动物一样,在一阵混乱中踩踏别人以求逃命。
Faced by emergency situations, people are thought to suddenly behave like selfish animals, trampling others in the scramble to escape.
他表现得比预料的要好得多。
他只要求英格里德停止表现得如此不道德。
在整个审讯过程中他表现得文雅而有尊严。
He conducted himself with grace and dignity throughout the trial.
官员们表示,本应提供大部分食物供给的欧盟目前表现得特别小气。
Officials say the EU, which is supposed to provide most of the food needs, is being particularly niggardly.
在提出使他免受奚落的建议时,我们尽量不表现得挑剔或妄下结论。
We tried not to seem critical or judgmental while giving advice that would protect him from ridicule.
他身边的每一个人都尽力表现得彬彬有礼,但你可以看出他们都厌倦了。
Everyone around him was trying to be polite, but you could tell they were all bored.
人们期望一匹马能表现得像一辆车那样,却没考虑到它作为一个活的生物的感受。
People expect a horse to perform like a car, with no thought for its feelings as a living being.
我努力表现得像个书迷。
他带领我们在科学方面表现得更好。
画家、雕刻家都尽力把这张平凡的脸表现得淋漓尽致,但恐怕希望不大了。
Painters, sculptors—they've all tried to make the best of this ordinary face, but I'm afraid there's not much hope.
人们需要得到许可后才能在社交场合表现得幽默风趣,因为幽默总是伴随着风险。
People need permission to be funny in social settings because there's always a risk that comes with humor.
“这是一条神奇的尾巴。”巫师说,“当有人戴上它并且表现得勇敢的时候,他/她就会变成强壮的狮子。”
"It's a magic tail." the wizard said, "When someone wears it and acts bravely, he or she will turn into a strong lion."
尼娜·克劳斯说,弹奏乐器或唱歌可以帮助我们在学校表现得更好,且随着年龄的增长,我们的大脑也会保持敏锐。
Playing an instrument or singing, says Nina Kraus, can help us do better in school and keep our brain sharp as we get older.
他们在海上表现得非常出色。
乔安娜很随和,表现得像个可爱的家庭主妇。
扮演吉姆·霍金斯的托比·雷博也表现得非常出色。
Toby Regbo, who played Jim Hawkins, performed very well, too.
为了使队员们表现得更好,教练首先得了解他们的优点和缺点。
To make members of a team perform better, the trainer, first of all, has to know their strength and weakness.
例如,如果你想在社交活动上结交新朋友,你就需要表现得友好。
For example, if you want to make new friends at a social event, you will want to appear friendly.
应用推荐