• 航行工作量分给157位科学家大批研究生

    The Voyager workload is divided among 157 scientists and scads of graduate students.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 之后,将“航行”号驶向太平洋

    Then he aimed Voyager out over the Pacific Ocean.

    youdao

  • 航行”号长长的机翼随着风力变化上下移动

    Voyager's long wings moved up and down as the winds changed.

    youdao

  • 航行”号完工时候,身上的零件价值二百万美元

    When Voyager was finished, it had two million dollars' worth of parts in it.

    youdao

  • 跟在“航行”号后面飞机可以看到机翼的后部严重受损

    Planes following Voyager could see that the ends of the wings were badly damaged.

    youdao

  • 航行1速度最快每秒17千米速度脱离太阳系

    Voyager 1 is moving the fastest though, escaping the solar system at about 17 kilometers per second.

    youdao

  • 现在140亿公里外,“航行”号刚刚发现太阳风开始逐渐消失

    Now 14 billion kilometres away, Voyager has just detected the solar wind is beginning to Peter out.

    youdao

  • 布莱恩接触航行”号探测器30年前推出以来一直旅行

    Brian makes contact with Voyager, a probe that has been travelling since its launch 30 years ago.

    youdao

  • 海洋航行者号“欧洲上海前往日本福冈神户韩国釜山济州岛

    The ship will come to Shanghai from Europe and offer a variety of trips to ports in Japan and South Korea, including Fukuoka and Kobe in Japan, and Busan and Jeju in South Korea.

    youdao

  • 航行2先驱11超越冥王星轨道分别太阳有142亿和124亿千米。

    Voyager 2 and Pioneer 11, both also well beyond the orbit of Pluto, are 14.2 billion and 12.4 billion kilometers from the Sun respectively.

    youdao

  • 张图片展示航行1在外太阳系中(顶部旁边视图相对其他遥远航天器对手位置

    This graphic shows the position of Voyager 1 relative to the outer solar system (top and side views) along with other distant spacecraft contenders.

    youdao

  • 乌托邦莫尔代表作莫尔归来航行希斯·洛德之间对话形式写成。

    Utopia is More's masterpiece, written in the form of a conversation between More and Hythloday, a returned voyager.

    youdao

  • 航行者”计划的成员们,加州莫哈韦沙漠飞机场房子里打造着他们的飞机

    The Voyager crew worked on the plane in a small building at an airport in California's Mojave Desert.

    youdao

  • 航行太空探测器离开我们太阳星系时,携带着不同语言向可能存在的人类问候信息

    When the Voyager space vehicles left our solar system they carried messages that included greetings from people in many languages.

    youdao

  • 天使这鲁莽航行者,对热爱引诱,他个无边的噩梦深处游泳挥动连枷般的双臂。

    An Angel, imprudent voyager Tempted by love of the deformed, in the depths of a vast nightmare Flailing his arms like a swimmer.

    youdao

  • 第二遥远先驱10号,距离太阳有154亿千米不过航行1号是向着太阳系的两个方向飞行的。

    Next most distant, Pioneer 10 is about 15.4 billion kilometers from the Sun, though on the opposite side of the solar system from Voyager 1.

    youdao

  • 2013年,“海洋水手号”引入中国,她将携手“海洋航行者号”中国客人带来更多精彩的游轮体验。

    In the cominig 2013, Mariner of the Seas (MA) will be deployed in China together with VY to deliver more diversified cruise products for Chinese customers.

    youdao

  • 卡尔.萨根还是航行航行者科研小组成员航行者一号和二号是两艘飞往我们太阳系以外星系的探测器。

    Carl Sagan was a member of the scientific team that sent the Voyager One and Voyager Two space vehicles out of our solar system.

    youdao

  • 航行号探测器飞过海王星时,面向身后遥远地球打开所携带的照相机拍下了一张地球的照片,这张照片就象是一个暗淡蓝点

    As it passed the planet Neptune, Voyager turned its cameras back toward the distant Earth and took a picture of the Earth as a pale blue dot.

    youdao

  • 1977年,美国发射了航行2号”无人操纵太空船,它运载着一个12英寸记录许多语言包含问候音乐以及自然声音铜片留声机

    In 1977, the us launched "Voyager Two," an unmanned spacecraft carrying a 12-inch copper phonograph record containing greetings in dozens of languages, samples of music and sounds of nature.

    youdao

  • 1980年,“航行者号”宇宙飞船利用一次飞近探测机会,拍下了张“泰坦不透明锈色大气层神秘令人沮丧特写镜头。

    In 1980, the Voyager-1 spacecraft took advantage of a flyby to take a few mysterious, yet frustrating close-ups of Titan's opaque, rusty atmosphere.

    youdao

  • 1977年,美国发射了航行2号无人操纵太空船,它运载着一个12英寸记录许多语言包含问候音乐以及自然声音铜片留声机

    In 1977, the us launched Voyager Two, an unmanned spacecraft carrying a 12-inch copper phonograph record containing greetings in dozens of languages, samples of music and sounds of nature.

    youdao

  • 卡尔.萨根最后一著作有一ThePaleBlueDot:AVisionof theHumaninSpace》(《暗淡蓝点:展望人类太空家园》),萨根是从航行号探测器传回的一张照片中产生了创作这部著作想法的。

    One of Carl Sagan's last books is calledThe Pale Blue Dot: A Vision of the Human in Space.” Mister Sagan said he got the idea for the book from a picture taken by the Voyager One space vehicle.

    youdao

  • 卡尔.萨根最后一著作有一ThePaleBlueDot:AVisionof theHumaninSpace》(《暗淡蓝点:展望人类太空家园》),萨根是从航行号探测器传回的一张照片中产生了创作这部著作想法的。

    One of Carl Sagan's last books is calledThe Pale Blue Dot: A Vision of the Human in Space.” Mister Sagan said he got the idea for the book from a picture taken by the Voyager One space vehicle.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定