作这样的广告宣传就是耍弄老年人。
Advertising like this is a cynical manipulation of the elderly.
我们正耍弄着一个人,因为他一直烦扰我。
他们一直在耍弄种种卑鄙的伎俩。
表演者耍弄刀剑。
愤怒的他请福尔摩斯帮他找出那个耍弄他的家伙。
With great fury, he asked Holmes to find out that hateful guy who had played games with him.
“你不是在耍弄我们吧,”那个满脸雀斑的人狐疑地问道。
"I hope you were not 15 playing a trick on us," the freckled one asked 16 suspiciously.
当你仅仅在抽象的层面上耍弄知识,你只能构建很少的知识连结。
When you juggle ideas only at an abstract level, you make fewer connections.
就好像她是个小孩子似的,你很可能看到她耍弄那个博斯克老太太的!
You should have seen her toying with the old Bousque woman as if she were a child!
当我们审视烟草业时,我们看到,陈旧的行业真的可以耍弄一些新花招。
When we look at the tobacco industry, we see that you really can teach a dirty old dog some new tricks.
他感到被耍弄了,不过他得到过许诺,珀金斯先生不得不信守诺言的。
He felt that he had been tricked; but he had the promise, and Perkins would have to stand by it.
给我一位至高无上的将军,我可以向你证明他只不过是好耍弄枪炮的顽童。
Show me a general of the highest rank and I'll show you a little boy who likes playing with guns.
克里斯蒂娜说自己与迈可太相似了,所以迈可不可能像耍弄其他人一样耍弄她。
Christina says she and he are too similar for him to be able to manipulate her like he can manipulate others.
可以利用这种天赋发现和纠正与他人关系中的问题,但注意要出于善意而不要耍弄心计。
You can use this talent in your relationships to identify and correct problems; just be sure to do it benevolently instead as a manipulation.
财务模型几乎是无关紧要的,因为耍弄财务伎俩在做出一件好产品并卖掉它的过程中帮不上什么忙。
Financial models are almost totally irrelevant because there's no financial wizardry involved in making a good product and selling the heck out of it.
图蒂耍弄这块瓷砖好一段时间,扔入半空中,低语、吟唱,而后像火柴盒小汽车般沿着地板推动。
Tutti played with that tile for a long time, tossing it in the air, whispering to it, singing to it, then pushing it along the floor like it was a Matchbox car.
在万宝路男人用一条盘绕的套索或一匹马耍弄香烟之处,兰德斯先生则往往是在新英格兰的雪中游荡。
Where the Marlboro Man juggled cigarettes with a coiled lasso or a horse, Mr Landers tended to kick about in New England snow.
光照派暗地里的计划在不知不觉中耍弄了你们很多很多年,他们为你们的所有问题创造了一个假想敌。
Their insidious plans played out for many, many years have crept up on you without your realization, and have relied on creating an false enemy that could be blamed for all of your problems.
抛弃契约精神耍弄小聪明的人,无视契约精神把小聪明用的极好的民族,最终将丧失获取大智慧的机会。
The individuals and nations who take advantage of others regardless of social contract will fail to gain high profits.
他怀疑他的代理人在耍弄诡秘伎俩,企图使他对好好干的人产生偏见,因此他决定亲自跑一趟,彻底调查一下这里面的是非曲直。
He had suspected his agent of some underhand dealing; of meaning to bias him against the deserving; and he had determined to go himself, and thoroughly investigate the merits of the case.
由于目前人们对于攻击性喜剧及其如何界定的问题如此热衷,评论家和保守派给着各种各样的例子,一次次耍弄着他们最好或者最差的伎俩。
As the current obsession with offensive comedy and its boundaries rumbles on, commentators and pontificators are wheeling out their best and worst gags by way of example, left, right and centre.
曾经,人们意识到通过从高pagerank的网站接入大量的链接,他们就能“耍弄”或操控Google搜索算法,Google意识到现状需要改变。
Once people realized that they could "game" or manipulate the Google search algorithm by building masses of links from high PageRank websites, things had to change.
想象生活是一场比赛,就像你在空中耍弄五个球一样,它们分别是:工作、家庭、健康、朋友以及灵魂,你必须同时在空中丢接这五个球,而且不能让任何一个球落地。
Imagine life as a game in which you are juggling some five balls in the air. You name them: Work, Family, Health, Friends, Spirit.
想象生活是一场比赛,就像你在空中耍弄五个球一样,它们分别是:工作、家庭、健康、朋友以及灵魂,你必须同时在空中丢接这五个球,而且不能让任何一个球落地。
Imagine life as a game in which you are juggling some five balls in the air. You name them: Work, Family, Health, Friends, Spirit.
应用推荐