那里的红帽子很贵。
为什么他们一定要戴红帽子?
他穿上了外婆的睡衣,等着小红帽来。
He wears grandmother's pajamas and waits for Little Red Riding Hood.
她喜欢红帽子,于是她妈妈就叫她小红帽。
She likes red hats, so her mother calls her little Red Riding Hood.
“小红帽。”狼回答说。
小红帽不知道它是一个多么坏的家伙,一点也不怕它。
Red-Cap did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him.
狼刚说完这话,就从床上一跃而起,把小红帽吞进了肚子。
Scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up Red-Cap.
故事的背景是根据以下童话故事:《小红帽》、《三只山羊》和《三只小猪》等为基础的。
The story sets are based on the following fairy tales: Little Red Ridinghood, Three Billy Goats Gruff, and the Three Little Pigs.
“我不过是看起来有点像小红帽”。
我的第一个发行版是红帽3.0.3(毕加索)。
老黄狗死了,达斯维德是天行者的父亲,小红帽活了下来。
Old Yeller dies, Darth Vader is Luke's dad, Little Red Riding Hood lives.
故事结束了,没有樵夫,没有外婆,只有大灰狼和小红帽。
And here the story ends. There is no woodsman - no grandmother - just a fat Wolf and a dead Red Riding Hood.
所以大灰狼先到了,吃了外婆,然后穿上她的衣服等待小红帽。
So he gets there first, eats Grandma, puts on her dress and waits for Red.
实际上,像红帽一样的公司保守内核修改的秘密不是合情合理吗?
Actually, wouldn’t it make sense for a company like Red Hat to keep its kernel modifications to itself?
然后,来了一个过路的樵夫,剖开大灰狼的肚子,救出了小红帽和外婆。
Then, a passing woodsman comes and cuts Red and Grandma out of the wolf, saving the day.
小红帽去看外婆,路上遇到了一只大灰狼,并笨笨地告诉它自己要到哪里去。
Little Red on her way to grandmother's house meets the Big Bad Wolf and stupidly tells him where she's going.
另一方面,就算是IBM和红帽,不能也不会去规定Linux社区的动向。
On the other hand IBM and even Red Hat can't and won't dictate to the Linux community either.
对于像红帽以及许多存储供应商等公司,虚拟化正作为其现有供应的补充被推送。
For some companies such as RedHat and many of the storage vendors, virtualization is being pushed as a feature to complement their existing offerings.
于是它陪着小红帽走了一会儿,然后说:“小红帽,你看周围这些花多么美丽啊!”
So he walked for a short time by the side of little red-cap, and then he said, "see little red-cap, how pretty the flowers are about here."
无人能就Linux的事宜去摆布IBM或者红帽(谢天谢地甲骨文可能想尝试)。
No one is going to push IBM or Red Hat around regarding Linux (thank goodness or Oracle would try).
即将于2011年上映的这部全新哥特版《小红帽》中,小红帽不再是当年那个小女孩了。
The innocent little hooded one is all grown up now and looking for adventure in a new film set for a 2011 release.
如果小红帽依靠对内核的支持,那么它现在应该玩完了。原因很简单,内核的编码太稳定了!
If Red Hat relied on supporting the Linux kernel, it would go out of business simply because the code is so sound.
据悉,红帽的此次修补中还包括了几个bug补丁,以防止可能出现的系统宕机和数据崩盘。
Furthermore, according to Red Hat the updates include several bug fixes preventing possible system crashes and data corruption.
它继承配备了完善的测试和稳定的Linux内核和软件,和红帽企业Linux基础相同。
It comes with the same set of well-tested and stable Linux kernel and software packages that form the basis of its parent, Red hat Enterprise Linux.
两个发行版技术间唯一的区别是品牌 –CentOS替换所有红帽的商标和标识为他自己的。
The only technical difference between the two is branding - CentOS replaces all Red Hat trademarks and logos with its own.
这也是红帽子的由来:聪明的企业知道通过给自己穿上集体的外衣,它们有更好的机会可以上市。
Hence the red hats: smart business types know that by dressing themselves up in collective clothing, they have a better chance of a listing.
总的来说我第一次真正使用Linux是我在学校的时候 ——大概是红帽5.2那段时间吧。
The first time I actually used Linux generallywas when I was at school – probably around the time of Red Hat 5.2.
公牛当时在忙着对付斗牛士,但它突然看见了在喊着粗鲁的脏话并且在挥动着一个红帽子的醉汉。
The bull was busy (5) the matador/bullfighter at the time, (6) it suddenly caught sight (7) the drunk (8) was shouting rude remarks (9) waving a red cap.
公牛当时在忙着对付斗牛士,但它突然看见了在喊着粗鲁的脏话并且在挥动着一个红帽子的醉汉。
The bull was busy (5) the matador/bullfighter at the time, (6) it suddenly caught sight (7) the drunk (8) was shouting rude remarks (9) waving a red cap.
应用推荐