最引起争议的提议是一些精神症和痴呆症的新“风险症状”。
Themost controversial suggestion is for new "risk syndromes" for types ofpsychosis and dementia.
很多人都知道抑郁症的精神症状,但是你可能不清楚抑郁症也可能是一些身体病症的原因。
Most of us know about the emotional symptoms of depression. But you may not know that depression can be associated with many physical symptoms, too.
剑桥大学的科学家上个月宣布,一些智力玩具可以帮助人们抵御一系列心理或生理疾病,如忧郁症和精神症。
Last month scientists at Cambridge University said puzzles could help ward off a range of conditions, from depression to schizophrenia.
他在以后的生活中可能会有某种神经官能症或精神错乱。
He may have some kind of neurosis or psychosis later in life.
精神分裂症最常见的症状之一是幻听。
One of the most common symptoms of schizophrenia is hearing imaginary voices.
在毕业之后,他在精神分裂症的专家尤金·布鲁勒手下工作。
After graduating, he worked under schizophrenia expert Eugene Bleuler.
应用高压液相和放免分析法测定精神分裂症病人一级健康亲属的血清高香草酸(HVA)、FSH、LH和睾酮(TS)浓度。
Serum homovanillic acid (HVA), FSH, LH and testosterone (TS) were examined in healthy first degree relatives of schizophrenic patients.
中风会损害脑细胞,并可能导致抑郁症,这种抑郁症不是基于精神的,而是基于生理的。
Stroke can damage brain cells, and that can cause a depression that is not psychiatrically based, but physiologically based.
后者依次为:疑病症、抑郁症、歇斯底里症和精神病态。
The latter are in order as follows: Hypochondriasis, Depression, Hysteria and Psychopathic Deviate.
早期精神分裂症恢复项目(RAISE)将对首发精神病进行“最佳”干预试验,包括精神药理学和一系列社会心理服务。
The Recovery After an Initial Schizophrenia episode (RAISE) study will test an "optimal" intervention for first-episode psychosis, including psychopharmacology and a range of psychosocial services.
除非您患有精神分裂症或者其他严重的精神疾病,如精神病。否则不要接受精神抑制类药物的处方,除非您问了为什么。
Don't accept a prescription for an antipsychotic drug if you don't have schizophrenia or other severe mental illnesses like psychosis without asking your doctor "why this drug?"
专家们认为精神分裂症是最令人困惑的心理障碍,这种障碍会使患者失去理性的区分现实与幻想的能力。
Experts consider this the most puzzling of mental disorders, one which robs the sufferer of the ability to logically distinguish between reality and fantasy.
在11号和18号染色体上,我们发现重大的与变异有关的证据。它能帮助说明精神分裂症思维和记忆缺陷。
It also found significant evidence of association with variation on chromosomes 11 and 18 that could help account for the thinking and memory deficits of schizophrenia.
精神分裂症是被认为至少是部分遗传的,所以那些同胞兄妹患病的人患有精神分裂症的风险便会轻微增加。
Schizophrenia is thought to be at least partly inherited, so the siblings of people who have the condition have a slightly increased risk of also developing the disorder.
尽管有他们的担忧,委员会同意精神分裂症和双相躁狂是重性疾病,我们需要更多选择来治疗这些疾病。
Despite their concerns, the committee was in agreement that schizophrenia and bipolar mania disorder are serious illnesses and that more options to treat these conditions are needed.
在大规模基因猎获中,三组国际精神分裂症研究人员已将目光锁定在几种藏有精神分裂症之谜的变异上。
In a massive gene hunt, three groups of international schizophrenia researchers have zeroed in on several mutations that harbor some of the secrets of schizophrenia.
NRGN可能是一种候选药物靶标,因为它显然在调控记忆和认知方面很重要,这些过程常常在精神分裂症中被扰乱。
NRGN may be a candidate drug target, as it appears to play an important role in regulating both memory and cognition, processes that are often perturbed in schizophrenics.
该发现有助于解释为什么相对于在乡村里长大的人来说,在城市中出生长大的人患焦虑症、抑郁症和精神分裂症的可能性更大。
The findings help shed light on why those who are born and raised in urban areas are more likely to suffer from anxiety, depression and schizophrenia than those brought up in the countryside.
他们观察到,不仅在变异总量上,而且在具体的基因缺失上,精神分裂症患者的数目变异明显超过了躁郁症患者。
They observed a significant excess of variations in those with schizophrenia compared with those who had bipolar disorder both for total number of variations and for gene deletions specifically.
由国际精神分裂症协会实施的这项研究也对精神分裂症患者的SNP模式和其他疾病患者的染色体作了对比。
The study conducted by the International Schizophrenia Consortium also compared the SNP patterns in schizophrenia patients and the genomes of people with other diseases.
举例来说,作者们讨论发现产妇压力已经和增加男婴患精神分裂症并且可能改变胎儿脑部生长联系在一起。
For example, the authors discuss findings where maternal stress has been associated with an increased risk of schizophrenia in male offspring and may alter fetal brain growth.
即使精神分裂症患者想要更多的参与自己的医疗护理并且精神病医生也赞成这个想法,那么在什么样的情况之下可以鼓励患者参与治疗呢?
Even if schizophrenia patients want to become more involved in their medical care and their psychiatrists like the idea, under what circumstances should such participation be encouraged?
当他提到他的职业时,有人寻求他的意见对抗易抑郁症,也有人就家人患有精神分裂症向他请教。
When he mentioned his profession, one man wanted Duckworth's opinion on his struggles with depression; another asked for advice on a family member's schizophrenia.
路易斯华盛顿大学的研究人员采访了75位3- 6岁孩子的家长,这些孩子被诊断为重要精神压抑混乱症。
Researchers at Washington University in St. Louis periodically interviewed the parents of 75 children aged 3 to 6 who were diagnosed with major depressive order.
多年来,对于像强迫症,抑郁症或焦虑症等精神官能症的诊断与治疗一直未受重视,但如今情况已经好转。
For many years there has been a lack of importance placed on the diagnosis and treatment of neurotic disorders like OCD, depression or anxiety, but things are changing.
通过他们对谢赫行为的描述,彼得能够“99%肯定”地推断他患有某种精神错乱症,可能是燥郁症或是精神分裂症。
From their description of Shaikh's behaviour, Shaapveld was able to deduce with "99% certainty" that he was suffering from a mental disorder that could either be bipolar or schizophrenia.
科学家们已经发现那些有同胞兄妹患有精神分裂症的人们脑电图波形与正常人之间的细微差别。
Scientists have found that a type of EEG (electroencephalography) brain wave is slightly different in people who have siblings with schizophrenia, compared with that seen in the general population.
科学家们已经发现那些有同胞兄妹患有精神分裂症的人们脑电图波形与正常人之间的细微差别。
Scientists have found that a type of EEG (electroencephalography) brain wave is slightly different in people who have siblings with schizophrenia, compared with that seen in the general population.
应用推荐