-
工人每小时的产量在第1季度下降了1.3%。
Hourly output by workers declined 1.3% in the first quarter.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他加入了第40师当军队牧师。
He joined the 40th Division as an army chaplain.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你将在第9章里读到所有的细节。
You will find all the particulars in Chapter 9.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
勃艮第常被看作主要的美食中心。
Burgundy has always been considered a major centre of gastronomy.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我希望第4频道别盖过这段话。
I hope Channel 4 doesn't bleep it out.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
计算机10天内第2次死机了。
The computer crashed for the second time in 10 days.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他在第4个回合猛击约翰逊的身体。
He was hurting Johansson with body punches in the fourth round.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
书中最有趣的片段之一在第6章。
One of the funniest episodes in the book occurs in Chapter 6.
《牛津词典》
-
沙布利葡萄园在勃艮第的最北边。
The Chablis vineyard is the northernmost in Burgundy.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他20年前加入了第82空降师。
He enlisted in the 82nd Airborne 20 years ago.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
《欧洲公约》第10条保障言论自由。
Article 10 of the European Convention guarantees free speech.
《牛津词典》
-
第3装甲兵团继续发动进攻。
The 3rd Cavalry went on the offensive.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我完全不懂意第绪语,所以请他翻译。
I couldn't read or understand a word of Yiddish, so I asked him to translate.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
福特曾属于第101空降师。
Ford was attached to the 101st Airborne Division.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
第4节的两次击球总计获得了21码。
Two fourth-quarter drives netted a grand total of 21 yards.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
马第尼斯发球的时候,经常踩在底线上。
Martinez, when she served, usually stayed on the baseline.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我被分派到了第10装甲部队的A大队。
I was assigned to Troop A of the 10th Cavalry.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这些想法将在第7章里作更详细的探讨。
These ideas will be explored in more detail in chapter 7.
《牛津词典》
-
在东京,股价已经是连续第6天暴跌了。
In Tokyo share prices have plummeted for the sixth successive day.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
遵照建筑规程的第6条实施了安全措施。
Safety measures were carried out in compliance with paragraph 6 of the building regulations.
《牛津词典》
-
怀孕到第11周便流产了。
The pregnancy ended in miscarriage at 11 weeks.
《牛津词典》
-
第2版只在加拿大出版。
The second edition was published only in Canada.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
停在第3站台的火车开往伦敦维多利亚站。
The train standing at platform 3 is for London, Victoria.
《牛津词典》
-
这些观点将在第10章作更为详细的探讨。
These ideas will be examined in more detail in Chapter 10.
《牛津词典》
-
回答第8到第12题。
Answer questions 8 to 12 inclusive.
《牛津词典》
-
她要到第2幕才出场。
She doesn't go on until Act 2.
《牛津词典》
-
本章是第8章的延续。
This chapter is a continuation of Chapter 8.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我将在第7章详述饮食在癌症预防中的作用。
I will discuss the role of diet in cancer prevention in Chapter 7.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
杰斐逊在第60分钟时作为替补队员上了场。
Jefferson entered as a substitute in the 60th minute.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
杰斐逊在第60分钟时作为替补队员上了场。
Jefferson entered as a substitute in the 60th minute.
《柯林斯英汉双解大词典》