志愿者排成一条长龙,从着火的房子里手传手把贵重物品抢救出来。
Volunteers formed a human chain to rescue precious items from the burning house.
为什么我们不能在着火的大楼里使用电梯?
直升机从着火的楼顶救出来了将近二十个人。
Helicopters rescued nearly 20 people from the roof of the burning building.
很明显,她进了着火的房子,一个接一个带走了她所有的孩子,真是不可思议。
Clearly, she had gone into the burning house and carried out all her babies, one by one—unbelievable.
着火的灯笼引起了一场可怕的大火。
围绕着火的花朵。
在最右端,一位妇女从一栋着火的大楼掉下,惊声尖叫。
On the far right, a woman screams as she falls through the floor of a burning building.
在他的卡车着火的弯道,洲际公路上都是黑灰。
At the curve in the road where his cab had caught fire, the interstate was streaked with black ash.
森林中有厚厚的一层树叶,它们是非常容易着火的。
There is a thick covering of leaves in the forest, which are very easy to catch fire.
知更鸟从它的巢中飞下来,用它的翅膀扇着火的灰烬。
From its nest the bird flew down and fanned the embers with its wings.
电池存储的能量越多,液态电解质着火的危险就越大。
The more energy packed into a battery, the higher the danger that the liquid electrolyte will catch fire.
四个男孩在一个着火的房子里;这是发生在我朋友的侄子身上的事。
Four boys in a house on fire; that's what happened to my friend's nephews.
我一直在推倒快着火的房子,但是火势的蔓延总是比我们的行动要快。
I have been pulling down the houses. But the fire overtakes us faster than we can do it.
特别是考虑到人类的整个历史的时候,那是否意味着火的目的就是烹饪?
Especially if we think of the whole history of mankind, does that mean that the purpose of fire is for cooking?
Galea同时还调查了人们在逃离一所着火的房子或被水淹的房子时心里是怎么想的。
Galea is also investigating how people think when trying to escape house fires or a flooding house.
这项调查工作源于在互联网上流传的三辆458 Italia跑车着火的照片。
The move comes as pictures of three separate 458 fires have circulated on the Internet.
只要教堂的塔尖是惟一起火的地方,那么在教堂内就可以听到着火的声音,但看不到。
As long as the steeple was the only thing burning, the fire could be heard in the church, but not seen.
另一种类型是情绪性但在道德上模棱两可的:一个着火的汽车,但你不知道是因为什么原因着的火。
Another type is emotional but morally ambiguous: a car that is on fire but you don't know why.
这次坠机及引发的大火如此猛烈,机身被烧的几乎没有残骸,而着火的尾翼却大部分完好。
The crash and resultant fire were so severe that little of the fuselage remained, although the charred tail was still largely intact.
她并没有满口许诺,誓将每个选民都从着火的楼里营救出来,不过她给人留下的印象很鲜明,她也许能。
She did not quite promise to pluck each voter from a burning building, but she left the distinct impression that she might.
一些学者认为这个故事是对传说的误读,实际上应当是麦加拉人将着火的野猪尸体越过城墙弹射向入侵者。
Some scholars believe the story is a misreading of tales in which flaming pig carcasses were catapulted over the city walls at invading soldiers.
他发现如果他使卡车在五分之一挡并且速度不低于25英里每小时的话,即使他的引擎是着火的他仍然可以继续前行。
He found that if he kept the truck in fifth gear and didn't go any slower than 25 MPH, he could still move ahead, even with his engine on fire.
我的工作就是保持自己始终使用最新的产品——即使对我来说,这么做也像是在着火的房子上喝酒那么困难。
Heck, it's my job to stay on top of this stuff - and even for me, it's like drinking from a fire hose.
在2002年,该委员会不允许女学生逃离位于圣城麦加的一所着火的学校,只因为她们没有戴上合适的头巾。
In 2002, the committee refused to allow female students out of a burning school in the holy city of Mecca because they were not wearing correct head cover.
Pope在现场监督,一个火灾调查员仔细在灰烬中翻查着,“找到了着火的源头,”他告诉狱长,将一支香烟递给他看。
Pope watches over a fire inspector searching through the ash. “Found the source, ” he tells Pope and presents him with a cigarette.
当加德纳家里着火的时候,他们家的狗狗凯西,像个职业消防队员一样,帮助加德纳一家成功解救出他们的猫咪辛迪。
When a fire broke out in the Gardner family home, their pup, Casey, went to work with the dedication of a firefighter, helping rescue their cat Cindy.
研究者认为,考虑到当时文字是“神奇和神秘”的情况,这一个作品仅是由于3,500年之前的一个垃圾堆着火的缘故才得以留存。
Considered "magical or mysterious" in its time, the writing survives only because a trash heap caught fire some 3,500 years ago, according to researchers.
研究者认为,考虑到当时文字是“神奇和神秘”的情况,这一个作品仅是由于3,500年之前的一个垃圾堆着火的缘故才得以留存。
Considered "magical or mysterious" in its time, the writing survives only because a trash heap caught fire some 3,500 years ago, according to researchers.
应用推荐