他们的个性迥然相异。
他看各种文化之间的相似点比看其相异点更为透彻。
He has a better eye for similarities among cultures than for diversities.
它是恐惧。它是相异,分离的感觉。
同英国相比,雨伞在日本则大相异趣。
Compared with England, umbrella the big dissimilitude then is interesting in Japan.
它是相异,分离的感觉。
然而,尼古拉斯爵士提出了迥然相异的数据。
Sir Nicholas, however, comes up with quite different figures.
接下来,他详细阐述了管理大型相异工作队伍的隐喻。
He goes on to expand on the metaphor of managing a large and diverse workforce.
不出意料,所列的项目与传统的应用级安全框架相异甚少。
Unsurprisingly, the listed items are not really different from a traditional application-focused security framework.
这表明大脑更关注和自己相同的口音,而不是相异的口音。
That suggests that people's brains are paying more attention to the voice of someone from their own group than from a different group.
学名为相异手动综合症的这种奇异神经疾病困扰着成千上万人。
Officially known as Alien Hand Syndrome, this bizarre neurological illness affects thousands of people.
一致与和谐之所以存在,是由于创造文化的个人的相同相异造成的。
The existence of consistence and harmony is because of the similarities and differences between the individuals who create culture.
他们曾怀疑是否也能从骨骼结构中找到相异之处——事实证明,的确如此。
They suspected, though, that they would find differences in the bone structure as well. And they did.
IBM应用SOA主要用来帮助企业整合他们日益复杂和相异的IT系统。
IBM USES SOA mainly to help firms integrate their increasingly complex and disparate IT systems.
世上并不存在一种用来处理相异国家之间的争端的放之四海而皆准的学说。
There is no one-size-fits-all doctrine for dealing with disparate countries.
“他比彼得·帕克年轻,两者生活背景完全不同,世界观也相异,”本迪斯说。
"He's younger than Peter Parker, he's coming from a completely different background, a completely different world view," Bendis said.
Don把SOA描述成一个等效于管理大型、相异工作队伍的信息技术(IT)。
Don describes SOA as an information technology (IT) equivalent to managing a large, diverse workforce. He says.
在前提假设、价值标准、评价尺度等问题上,三种方式表现出了迥然相异的特点。
On the issues of premise presumption, value criterion and evaluation yardstick, the three ways present utterly different characteristics.
依据与太阳距离的不同,每个星球的条件相异,例如,大气层,水的总量与类型。
Each planet is different in terms of its distance from its sun, its atmosphere, the amount and type of water as examples.
另外一个令人吃惊的相异之处在于点击第一下前人们在页面上所花费的时间的不同。
One other amazing comparison was the amount of time spent on the page before the first click.
因此,承认他者的相异性,使之成为客观知识的对象,涉及到从根本上中止对知识的追求。
Thus, this acknowledgment of the otherness of the other, which makes him the object of objective knowledge, involves the fundamental suspension of his claim to truth.
另一方面,自我意识的问题,包含在,我,中的问题,在婴儿的他者意识,或者相异问题上凸显出来。
Now on the other hand the problem of self the problem that's caught up in this vertical I comes into focus for the infant as the awareness of otherness or that which is alien.
第二个反对的理由是这一假定中的新兴市场范式只不过是对不同环境的一系列相异反应而已。
The second objection is that this supposed emerging-market paradigm is just a set of disparate responses to different circumstances.
研究结果强调,大数据「甜蜜点」对每家公司是相异的,但是每个部门都能获得相当大的收益。
The research highlights that the "sweet spot" of big data varies for each organization, but that considerable advantages can be gained across every sector.
按他们自己的安排,任命有权势的人物——有时与世行安排相异——对项目执行方式会产生一个重大问题。
The appointment of influential people with their own agendas, sometimes at loggerheads with the bank's, poses a large problem for the way its projects are administered.
夸大化和相异化或许是事物的自然排序,但是宣称一个孩子是香草,另一个孩子是巧克力的说法却不是很好。
Exaggeration and divergence may be the natural order of things, but declaring in print that one child is vanilla and the other is chocolate is still a bad idea.
家庭破碎家庭的孩子们几乎总是比他们的父母所意识到的要压抑很多,只一点上很难与埃文斯女士持相异意见。
It is hard not to agree with Ms Evans, that children from broken homes are almost always more distressed than their parents realise.
如果二战后,有可能奉行孤立主义的世界列强要被纳入一个新的世界性机构,那就要创制一个迥然相异的体制。
A different system had to be devised if the potentially isolationist great powers of the post-1945 world were to be kept inside a new world body.
如果二战后,有可能奉行孤立主义的世界列强要被纳入一个新的世界性机构,那就要创制一个迥然相异的体制。
A different system had to be devised if the potentially isolationist great powers of the post-1945 world were to be kept inside a new world body.
应用推荐