得知一个贵族洗了澡,国王下令,为了避免疾侵蚀,这个贵族不能出去。
Upon learning that a nobleman had taken a bath, the king ordered that, to avoid the attack of disease, the nobleman should not go out.
保持强壮有力的肌肉有助于防范背疾。
Keeping your muscles strong and in tone helps you to avoid back problems.
看着他们四处疾飞,听着他们互相呼唤彼此。
Look at 'em dartin' about, an' hearken at 'em callin' to each other.
紧翅膀,翻滚着,以一百九十英里的时速疾降。
He folded his wings, rolled and dropped in a dive to a hundred ninety miles per hour.
然而仅仅三天后,又有一头牛被确诊感染口蹄疾。
But just three days later another cow was diagnosed with the same complaint.
黑色的浪头带着一个白过白银的负载,疾疾地冲向岸边。
And the black waves came hurrying to the shore, bearing with them a burden that was whiter than silver.
子濯孺子曰:‘今日我疾作,不可以执弓,吾死矣夫!’
Zi Zhuo Ru said, "To-day I feel unwell, so that I cannot hold my bow. I am a dead man!"
意识上的幻觉和生理上的病疾使我的病情预断非常的渺茫。
My hallucinations, coupled with my physical problems, made my prognosis still very bleak.
对曾经一度触犯法律的人,他一概加以鄙视、疾恨和厌恶。
He covered with scorn, aversion, and disgust every one who had once crossed the legal threshold of evil.
该议案还将制止保险企业拒绝对身有病疾的人提供保险服务。
The bill would also stop insurers from denying coverage to people with debilitating pre-existing conditions.
美国的会计准则,像其税法一样,于紧锢的准则下孱弱多疾。
America's accounting rules, like its tax code, are creaking under bolted-on guidance.
在小时候如果不能得一些小疾,我们的免疫系统就不会被激发。
Without being challenged as kids, our immune systems don't flourish.
营养不良大大加剧了儿童疾期病和死亡,但这往往得不到承认。
Malnutrition contributes substantially to childhood disease and death but often goes unrecognized as such.
在黑的房里,我在幻想中似乎看见那瘫疾的神父呆滞的、灰白的脸。
In the dark of my room, I imagined that I saw again the heavy grey face of the paralytic.
如在浴水中加入某些药物,还能防治感冒、脚疾、冻疮和关节痛等症。
As in the bath water with certain drugs, but also preventing cold, foot diseases, frostbite and joint pain.
她们大多是女性,显得过于激动、焦虑,心病多于体疾,药物帮不了她们的忙。
They were over-excited and anxious, sick in mind rather than in body. Medicine did not help them.
假如您能够保持心态的平和,就能无处不满意——无论身处何方都不会思乡成疾了。
If you can take your peace of mind with you, you will be content wherever you are.
假如您能够保持心态的平和,就能无处不满意——无论身处何方都不会思乡成疾了。
If you can take your peace of mind with you, you will be content wherever you are. You can go anywhere and you won't have to worry about being homesick if your home is always with you.
人们说,她就像是一把剑,锋利无比,疾如闪电,似乎她本来就是由钢和闪电铸成的。
They say she was like a blade herself, as sharp and keen-edged and quick, as if she were made of steel and lightning.
前行路上,骤雨急降,我们一路风驰电疾,我坐在摩托车后,感受着从未有过的风景…
Rain drops on road, we propose a fully prepped disease, I sat motorcycle, feeling never had the scenery.
报告说,多数无家可归退伍军人为白人男性,年龄在31至61岁之间,身体有一些的疾。
The majority of homeless veterans are white males between ages 31 and 61 who suffer some disability, the report says.
如果一个在母腹中的婴儿具有这种与其父亲相同的罕见血疾,那么母亲则有进一步怀孕的困难。
When a baby is conceived with the same rare blood group as its father, then the mother will have difficulties with further pregnancies.
班克斯·怀利博士说,伊丽莎白和玛丽可能也遗传了这种血疾,这就解释了为何两人均无后嗣。
Dr Banks Whitley said the blood condition may have been inherited by Elizabeth and Mary and could explain why both died childless.
此外,还存在一种风险:总有一天信心会失去,而利率会疾升,这将给债务方面带来可怕的冲击。
Moreover, there is a risk that, at some point, confidence would be lost and interest rates would soar, with dire impact on debt dynamics.
斋戒能够缓解不良情绪,比如,愤怒、悲伤、忧虑和恐惧,请在这些情绪积累成疾之前排遣它们。
Fasting relieves toxic emotions such as anger, grief, worry, and fears - before they accumulate and cause disease.
斋戒能够缓解不良情绪,比如,愤怒、悲伤、忧虑和恐惧,请在这些情绪积累成疾之前排遣它们。
Fasting relieves toxic emotions such as anger, grief, worry, and fears - before they accumulate and cause disease.
应用推荐