五年前欧元被认为疲弱得无可救药。
Just five years ago the euro was considered irredeemably weak.
欧洲债务危机未见缓和,美国经济仍显疲弱。
Europe's debt crisis hasn't eased much, and the U.S. economy looks weak.
股市有时在漫长的疲弱期中会出现强劲的上涨。
Stocks sometimes mount strong rallies during the lengthy weak periods.
近期汽车销售意外地疲弱,通用汽车股价暴跌。
GM shares plummeted on the surprisingly weak sales of autos in the most recent period.
很多证券市场仍然疲弱不振。
他的平均受欢迎程度已跌至疲弱的51%。
His popularity ratings have slumped to an anaemic average of 51 per cent.
另外,疲弱的经济将使信用危机蔓延到房屋贷款以外。
In addition, the weak economy will raise credit concerns well beyond residential mortgages (see article).
到交易时段为止,综合性石油公司股价将会更加疲弱。
By the end of the trading session shares of integrated oil companies were weaker.
该小组发现有一间在测试中表现疲弱和早期死亡的联系。
The team found there was a link between weaker performance in the tests and earlier death.
总之,疲弱的美元不仅有利于出口,而且也利于旅游业。
Finally, not only is the weak dollar good for exports, but for tourism as well. Now maybe they buy some of our slack houses as well...
疲弱的美元降低了美国产品在国外的成本,助长了出口增长。
A weakening dollar reduces the cost of American goods abroad, supporting export growth.
在拉美的资产相当疲弱,中东、欧洲和亚洲还有不少脓包资产。
There was considerable weakness in Latin America as well as pockets of sogginess in the Middle East, Europe and Asia.
但是结构性开支仍然疲弱,2011年期望的增长只有1.4%。
But spending on structures remains weak, expected to grow just 1.4 percent in 2011.
要靠西班牙疲弱的复苏来达成这些目标是越来越难了;
Meeting these targets is made harder by Spain's sluggish recovery;
包括美国和中国在内的许多国家目前都面临着消费物价疲弱的局面。
Many nations, including the U.S. and China, now face weaker consumer prices.
疲弱的增长和高失业率对于已经公债高筑的国家来说尤其意味着麻烦。
Weak growth and high unemployment spell particular trouble for countries that already have high levels of public debt.
与此同时,企业利润可能依然疲弱,从而使股市无法维持住回升势头。
In the meantime, corporate profits could remain weak, keeping the stock market from sustaining a rally.
德国开足了马力出口时,希腊经济疲弱以及庞大的赤字应该是可以预见的。
The weakness in the Greek economy and its big deficits should be expected when Germany's export machine is firing on all cylinders.
英国疲弱的经济和糟糕的公共财政,肯定会成为重要的选举话题。
Britain's lacklustre economy and dreadful public finances are sure to be important election issues.
首当其冲的是2008 -09年经济衰退的巨大规模及随后疲弱的复苏。
The first is the sheer scale of the recession of 2008-09 and the weakness of the subsequent recovery.
在先进国家,失业率极高,复苏步伐尤为疲弱,复苏道路尤为崎岖。
The advanced countries in particular are facing an anemic and bumpy recovery, with unacceptably high unemployment.
在先进国家,失业率极高,复苏步伐尤为疲弱,复苏道路尤为崎岖。
The advanced countries in particular are facing an anemic and bumpy recovery, with unacceptably high unemployment.
应用推荐