北方电讯公司表示其产品将从明年初起用18个多月的时间推出。
Northern Telecom says its products will roll out over 18 months beginning early next year.
人们在等他的无线电讯息。
他记录天气情况并发送无线电讯息。
宽带互联网服务可通过威马仕、安邦、马仕电脑局和马仕电讯这四个本地提供商获得。
Broadband internet services are available through four local providers which are Wi-Manx, Domicilium, Manx Computer Bureau and Manx Telecom.
《中国日报》收到世界各地发来的电讯。
China Daily receives dispatches from all parts of the world.
看来,下一步,是电讯传媒集团的又一个转变。
Next, it appears, is another transformation of the Telegraph Media Group.
英国电讯报就专门雇佣社交媒体专家。
The Telegraph, a UK based news site employs social media experts.
首相的着装意向是周三每日电讯报读者来信栏的议题。
The prime minister's intended attire was the subject of debate on the letters page of Wednesday's Daily Telegraph.
“车队遭到无人战机轰炸……”(《每日电讯报》)。
刘易斯认为,把新企业和电讯报其余部分分开是一种优势。
Lewis believes isolating the new venture from the rest of the Telegraph is an advantage.
每日电讯报的网站上登出了利比亚人检查飞机残骸的照片。
The Telegraph web site showed local Libyans inspecting the charred wreckage of the plane.
现在电讯业又开始繁荣了,淡马锡看起来已经不再受欢迎。
Now that telecoms is thriving again, Temasek seems no longer as welcome.
俄罗斯国际文传电讯社:共同文件有无可能通过?
Interfax of Russia: Is there any possibility of a joint document being adopted?
我们的读者现在可以阅读纸版、或通过电脑和手机阅读电讯报。
Our readers can now follow the Telegraph in print, on their computers and on their mobile phones.
叙利亚电讯的合同约定要将其50%的收益交归国有。
SyriaTel is contracted to give 50% of its revenues to the state.
像《泰晤士报》《卫报》和《每日电讯》都是严肃类报纸。
Broadsheets such as the Times, the Guardianand Daily Telegraphare serious papers.
像《泰晤士报》《卫报》和《每日电讯》都是严肃类报纸。
Broadsheets such as the Times, the Guardian and Daily Telegraph are serious papers.
英国每日电讯传媒集团,助力编辑主管,Chrislloyd。
Chris Lloyd, Assistant Managing Editor, Telegraph Media Group, United kingdom.
援助人员偶尔会进入电讯中心发送电子邮件,但也会互通有无地闲谈。
Donors drop into telecoms centres to send e-mails, but also to swap stories and gossip.
与电讯公司和银行的讨论显示,对“空白空间”行销感兴趣的人很多。
Discussions with telecom companies and Banks show that there is major interest in 'white space' marketing.
据《每日电讯报》报道,很多网友竞相留言辨认油画上的每一个名人。
Message boards have erupted with contests to identify every person featured, according to The Daily Telegraph.
据《每日电讯报》报道,“排队候场”的英国“糖果宝贝”已达数千人。
And they say there are already thousands of British 'sugar babies' waiting to meet' daddies', according to the Daily Telegraph.
他表示他将变卖40%的叙利亚电讯公司份额并捐作慈善用途。
He said he will sell 40% of Syriatel and donate the proceeds to charity.
一个月前,CNN电讯稿的试行版已经开始出现在部分报纸上。
For nearly a month, a trial version of CNN's wire service has been on display in some newspapers.
根据一个《每日电讯报》的故事,平均每个人地幸福曲线呈u型。
Well, according to a story on the Telegraph, the average person's happiness curve looks U-shaped.
星期日电讯报要来测试这种咖啡替代品,看其是否真的如科学家所说的那样。
The Sunday Telegraph put the coffee alternative to the test - to see if the truth could be filtered out.
电讯盈科回应称,其投资银行批准了这一交易并认为报价是合理的。
The firm replies that its investment bankers approved the deal, and that it thinks the offer price was fair.
Brooksbank - Jones向《每日电讯》描述手术效果时说。
Brooksbank-Jones told the Telegraph more about the procedure's results.
Brooksbank - Jones向《每日电讯》描述手术效果时说。
Brooksbank-Jones told the Telegraph more about the procedure's results.
应用推荐