她帮忙的动机令人生疑。
辽宁省一所幼儿园发生疑似食物中毒事件,导致数名儿童被送往医院。
A case of suspected food poisoning in a kindergarten in Liaoning Province has led to several children being sent to hospital.
这一连串的事件使读者心生疑问。
Les永远都在对事情产生疑问。
不过有趣的是他那让人生疑的战时回忆。
What is interesting, however, is the unconvincing nature of his wartime recollections.
不要对上图中看似简单的放松练习产生疑问。
Don't be fooled by the seemingly simple relaxation exercise pictured above.
但是他提出的前景却令人生疑:没有痛苦的紧缩计划。
But he also offers something that stretches credibility: austerity without pain.
但当其军力扩大到一定水平时,自然会让人们对它的意图产生疑问。
But when it builds up to a certain level, naturally there will be questions about intent.
如果您采用这种方法,会使流程的用户产生疑惑,而直接忽略可用的指南。
If you take that approach, users of the process will be confused and simply ignore the guides that are available.
当然,巴尔捷涅夫的故事也有不少地方令人生疑,尤其是他自称是生态学家。
Of course, Bartenev's story also appears dubious in places, especially his claim to be an ecologist.
对于这一点,恐怕就连兴奋剂也比不上令人生疑的满满一信封支票来得肮脏。
Nothing, perhaps not even drugs, taints a contest as much as the suspicion that it has been fixed with an envelope full of notes.
如果美国破坏规则,它将会在中国诱生疑虑,使后者认为自己的崛起总会被阻止。
If it breaks the rules, it will feed suspicions in China that, one way or the other, its rise will be denied.
所有这些都让人心生疑问:印度到底应不应该如此期盼举办运动会诸如此类的事情?
All of which poses questions about whether India should be aspiring to hold events such as these games at all.
博伊尔那本书的书名指出了炼金术的真正问题并不在低俗,而在于其不够令人生疑。
The real problem with alchemy-as the title of Boyle's book points out-was not that it was lower-class, but that it was not sceptical enough.
他还以孩子般的热情去将令人生疑的英国人发明了电视跟喷气发动机的言论老调重弹。
In boyish zeal, he rehashes the dubious British claims to have invented television and the jet engine.
即使是不带喘气地说出经过努力而形成的深思熟虑的反馈,你的谈话也会让人产生疑虑。
Making an effort to produce thoughtful responses even if it means simply breathing fully before speaking, will work wonders for the quality of your conversations.
经理在这个问题上的墨守成规是错的,而且大多数经理都没有(或者无法)对此产生疑问。
Manager conditioning on this issue is wrong, and most managers don't (or can't) question it.
因此,如果他的举动让你心生疑虑,最好的办法就是你能够平心静气的坐下来和他好好谈一下。
So, if his behavior makes you suspicious, it is best if you sit down and sort it out with him.
所有这些都能解释为何许多人担忧中国房地产市场总体状况,而住宅市场的状况尤其令人生疑。
All this helps explain why many people are nervous about the state of the Chinese property market in general, and the residential part of it in particular.
确实,经济弊病让选民不仅普遍对全球化产生疑虑,也怀疑诸如欧盟扩大及建立单一市场之类的计划。
Indeed, economic ills make voters suspicious not only of globalisation generally but also of such EU projects as enlargement and the single market.
他指出,会谈是为达成一个和平协议所做的真诚努力,但是还存在许多障碍和很多让人产生疑虑的原因。
The Israeli leader said the talks are a sincere attempt at reaching a peace agreement. But he said there are many obstacles and many reasons for doubt.
陪妈妈或爸爸去办公室能够引发一次关于关于工商业的谈论;仰望夜空能对浩瀚宇宙中的天体产生疑问。
Accompanying Mom or Dad to the office can spark a conversation on commerce and industry; looking at the night sky can inspire questions about celestial objects in the vast universe.
在产生疑问的时候,产品负责人解释需求,并根据当初就“完成”标准达成的共识对工作结果进行评估。
The Product Owner also clarifies requirements when questions arise and reviews the work results using the agreed-upon "done" criteria.
联想到菲尔不久前入狱和他对危险武器的狂热喜好有着密切关系,这些装饰品的真正用途不免使人生疑。
Since Phil's fascination with dangerous weapons recently landed him in prison, you might wonder if they make for entirely appropriate ornaments.
联想到菲尔不久前入狱和他对危险武器的狂热喜好有着密切关系,这些装饰品的真正用途不免使人生疑。
Since Phil's fascination with dangerous weapons recently landed him in prison, you might wonder if they make for entirely appropriate ornaments.
应用推荐