狗仔队追着阿玛尼到他去的任何地方。
史蒂芬说,树不像人,他们见到狗仔队躲不掉。
Trees, says Steve Sillett, are not like people. They "cannot run away from paparazzi."
我可不想做明星,因为身后总会有狗仔队跟着你。
I would never want to be a celebrity because the paparazzi would also be after you.
对于明星来说,随时应对狗仔队已经成为家常便饭。
Coping with the paparazzi at any time is all in a day's work for the celebrity.
这是洛杉矶机场最近发生的明星与狗仔队之间的争端。
The scuffle is the latest incident between celebrities and aggressive paparazzi at the Los Angeles airport.
明星和狗仔队之间爱恨交加的关系可能会是永远的矛盾。
The love-hate relationship shared between paparazzi and celebrities will forever be a catch 22.
更重要的是自己很幸运没有被狗仔队拍到自己喝酒的画面。
More importantly, he said that he's fortunate no paparazzi were able to snap a shot of him drinking.
从照片中我们以为贾斯汀是在保护珍妮弗不要被狗仔队骚扰。
We thought the photos seemed as though Justin was protecting Jen from the paparazzi.
它鼓励人们走极端:行为越出格,受到狗仔队的关注也越大。
It encourages people to push the limits: the more scandalous they are the more they attract the attention of the paparazzi.
我们要确保没有狗仔队进入婚礼现场……所以我哪儿都得检查遍了啊!
We wanted to make sure no paparazzi got into the wedding... I had to check everywhere!
大众此前对他们的秘密婚姻毫不知情,甚至逃脱了狗仔队的敏锐视线。
The public was kept in the dark about their secret marriage, which even escaped the sharp radar of the paparazzi .
每次他们在同一个地儿被拍到,就又会有流言四起,狗仔队到处跟着他们。
Any time they're photographed in the same place, the rumor mill just starts all over again, and that makes the paparazzi hound them even more.
即使是正忙于逃出狗仔队的视线,也请照看好孩子,并且最好让他们一直呆在后座上。
Even if it is to get away from the paparazzi, always keep your kids safe in their car seats. And preferably not in the front seat either.
在对着镜头“搔首弄姿”吗?希尔顿好像发现了狗仔队,她估计正对着镜头摆姿势呢。
Cameras? What cameras? Hilton did her usual preening and posing on the beach for the benefit of the waiting paparazzi.
也是在2月——这件事发生不久之后,又爆出了这张布兰妮用雨伞攻击狗仔队的照片。
And then it was the OTHER picture that came the same month later of Britney attacking the paps with an umbrella.
贱女孩明星在比佛利山庄的麦迪逊商场购物,在此之前公然露面令路人和狗仔队大饱眼福。
The Mean Girls star was shopping at a Madison Store in Beverly Hills before giving onlookers and paparazzi an eye-full.
这些狗仔队在他们自己的照片通过剪辑和“唧唧歪歪”来对她进行捕捉,标记和散布流言。
Those paparazzi capture, tag and gossip about her in their own photos, clips and "twitters".
她近期的工作使她表现成了一个狗仔队的模特,专业的跑趴高手,和一个很大的麻烦制造者。
Her only recent work appears to have been as a paparazzi model and professional partygoer, and a big, line-laden dramatic part like Blanche DuBois might be too onerous to start with.
现年79岁的格拉拉说:“我以后不会再做狗仔队了,我也跑不动了,因为我患有关节炎。”
"I don't do paparazzi anymore," confesses Galella, who is now 79.
如今,所有的素颜照、幕后、独家照片——狗仔队们的杀手锏——都转由明星们自己在线上传。
Now, all the without-makeup, behind-the-scenes, exclusive pictures-the bread and butter of the paparazzi-are being posted online by stars themselves.
Slusser的客户还包括几位使用面具愚弄狗仔队的好莱坞明星,但是他拒绝透露他们的姓名。
Slusser's customers also include a few Hollywood celebrities who use the masks to fool paparazzi, but he declined to reveal their names.
SplashNews(一家狗仔队图片社)已经在幻想利用“黄蜂”环绕好莱坞山,追踪名人了。
Already Splash News, a paparazzi photo agency, is dreaming of using the drones to chase celebrities around the Hollywood Hills.
不会有那么多人总跟着我,比如有些狗仔队和到你住处跟你谈私生活的人——他们有些可能去世界杯了。
There might not be people following me around as much, some of the paparazzi and the people that come to your door to speak to you about your personal life - some of them might be at the World Cup.
狗仔出租公司最近开始在美国流行,它们为客户提供一整套仿明星服务,包括狗仔队、经纪人及贴身保镖。
Companies that rent out paparazzi are becoming hot in the US. Clients can hire their own temporary entourage, including photographers, publicists and bodyguards.
在公众渴望自由的背景下,我们这些拿着长焦镜头、装扮酷似好莱坞狗仔队的人,自然会遭到安全人员跟踪。
And the public's desire for freedom, of course, is why security agents were hunting us, snapping pictures with telephoto lenses fit for Hollywood paparazzi.
当与王子的订婚似乎越来越近时,狗仔队对凯特的追逐已达到狂热程度。各小报纷纷将凯特与戴安娜做对比。
As a royal engagement seems imminent, the paparazzi are in a feeding frenzy -- and the tabloids can't stop comparing young Kate Middleton to Diana Spencer.
这段视频在加州被用于帮助通过一项最近刚刚出台的反对狗仔队的法律,这项法律将缩减对于名人不合法的拍摄。
The video was used to help pass the recent so-called anti-paparazzi law in California that would curtail unauthorized celebrity snaps.
带摄像头的手机让每个人都成为自传作者,但也让她周围的人通过他们自己的小报式新闻(网络)成为自由的狗仔队。
Even as the camera phone makes each individual an autobiographer, it also makes all the people around her into freelance paparazzi, with their own tabloid-style press (the web).
带摄像头的手机让每个人都成为自传作者,但也让她周围的人通过他们自己的小报式新闻(网络)成为自由的狗仔队。
Even as the camera phone makes each individual an autobiographer, it also makes all the people around her into freelance paparazzi, with their own tabloid-style press (the web).
应用推荐