我开始在外面混日子,不知道自己在做些什么
I started pottering around outside, not knowing what I was doing.
我宁愿去扫大街也不在这儿混日子了。
在没有长远计划的时候,很容易混日子。
It's an easy way to get by when you don't have a long-term plan.
一定要让面试官知道,你在大学里并没有混日子。
Be sure your interviewer knows you weren't just slacking off.
以前上学是拿钱混日子,现在工作在拿日子混钱。
Before going to school is to take money indignities, now working in the day to mix with money.
你别再混日子啦,像你这岁数早该找个活儿干了。
You'd better not to muck about any more. You're old enough to get a job.
当然,如果是混日子的做法,那就只能做个拷贝者。
Of course, if be the practice of dawdle, that can do a person that copy only.
不要再混日子!
布朗先生简直是在混日子,我不知道他究竟有什么作为。
Mr Brown just bumbles through life, I don't know how he ever gets anything done.
我不是在混日子,我融入了生活。我有所归属。我有固定的工资。
I'm not just blowing through life, I'm integrated into it. I belong to something. I receive a regular paycheck.
从出勤情况可以很快看出,谁在努力工作,谁在寻找理由混日子。
People quickly become aware of who makes an effort to be there and who uses any excuse to miss a day.
他说:“在这我有时仍在混日子。”但我不能确定他到底是否常常瞎混。
"I do still muck about here sometimes," he said, but I wasn't sure how often that might be.
现在,你在一份没有让你快乐的工作中混日子。可你不知道如何是好。
Now you're coasting in a job that doesn't make you happy, and you don't know what to do about it.
情况已经失控,我们必须使大家明白,这所学校并不是一个混日子的地方。
It's gotten out of control, and we needed to send a message that we're not messing around.
有人说,让国会议员奖励做什么劝阻选民期望:混日子,尽管加州崩溃。
Some say that gives lawmakers incentive to do what a discouraged electorate expects: dawdle, even as California collapses.
资格去混日子,每天的生活和学习父母用辛勤的劳动和汗水支撑起来的。
We have no right to be fooling around, because our everyday life and schoolwork are supported by our parents' hard work and sacrifice!
“座其位不谋其职,三天打鱼、两天晒网”这种消极的、混日子的工作作风还。
"a place did not do their job, three days fishing, two days of Sun Life Net" in the negative, style of work is.
我要回家放松一下,花时间和家人团聚,见见老朋友,然后去男友那儿混日子。
I'm going to go home, relax, spend some time with my family, catch up with old friends, and fool around with my boyfriend.
随波逐流混日子很容易,而有目的地把时间、精力和金钱用到重要的地方却很难。
It's easy to spend your days just responding to the next thing that gets your attention, instead of intentionally using the time, energy and money you have in a way that's important to you.
巴里(奥巴马高中时代的昵称)在夏威夷普纳荷中学读书时,经常和朋友们一起习、投篮、混日子。
Barry spent in his days at the Punahou School in Hawaii studying, shooting hoops and goofing off with his friends.
美国研究者认为,当小宝宝瞪大了眼睛盯着电视时,他们实际上是在认识世界,而不是无所事事地混日子。
Babies are not just passing idle time when they stare goggle-eyed at the television — they are actually learning about the world, U.S. researchers said.
关于谷歌-松鼠是家庭sciuridae老鼠的通用名称,有时可能会被用来形容一个人谁是'混日子'或'小丑'。
On Google - Squirrel is the common name for rodents of the family Sciuridae, and can sometimes be used to describe someone who is a 'goof' or 'clown'.
我其实觉得她很谦虚,老是说她大学在混日子,英语也学得很差,可是我就算没有见过她,我也觉得她的外语肯定不会差的。
As a matter of fact, I find she is very modest and always says that she did not study hard in college and her English is extremely poor.
如果这名经理真从企业中受益匪浅,并为企业的成功做出了贡献(混日子的当然不算),那么他(她)绝对是第一流的初次创业者。
If the manager really has learned from the venture and contributed to its success (being along for the ride does not count), she or he is the best kind of first-time entrepreneur.
现实中,有许多人并不喜欢自己的工作,仅仅是为了生计需要而混日子,由于缺少工作热情,所以他们每天都是浑浑噩噩、工作上漏洞百出。
In reality, many people don't like their job and they drift along only for livelihood. Because of being lack of work enthusiasm, they are ignorant and their work is full of loopholes.
现在的我就是在混日子,因为我根本左右不了我的生活,因为我放不下孩子,过一天算一天吧,希望天下不幸的女人都同样能迎来属于自己的春天。
Now I was dawdle, because I can not simply about my life, because I fit a child, one day at it, I hope the world is, unfortunately, women are equally able to usher in the spring of their own.
现在的我就是在混日子,因为我根本左右不了我的生活,因为我放不下孩子,过一天算一天吧,希望天下不幸的女人都同样能迎来属于自己的春天。
Now I was dawdle, because I can not simply about my life, because I fit a child, one day at it, I hope the world is, unfortunately, women are equally able to usher in the spring of their own.
应用推荐