浪涛猛烈地冲击着岩石。
大风猛扑到海面上戏弄着浪涛。
大风猛扑到海面上戏弄着浪涛。
拍打在礁石上浪涛声催人入梦。
拍打在礁石上浪涛声催人入梦。
潜水艇消失在浪涛之下。
小船被汹涌的浪涛吞没。
浪涛沿着海岸向南涌去。
主卧室和客房的景观俯瞰毛纳鲁尔湾的浪涛。
The Views from the Master Bedroom and Guest room overlook the surf and Maunalua Bay.
船被汹涌的浪涛吞没。
涌向海滩的滚滚浪涛。
主卧室和客房的景观俯瞰毛纳鲁尔湾的浪涛。
The Views from the Master Bedroom a goodd Guest room overlook the surf a goodd Maunwoulsua Bay.
你别担心浪涛颠覆。
浪涛把他卷进大海。
大海上浪涛汹涌。
浪涛。停止撞击!
浪涛吞噬船只。
船突然垂直跌落在两个浪涛中间,使我失去了平衡。
Suddenly the boat plummeted between two swells, knocking me off-balance.
密西西比河的浪涛将船只击沉并将其它东西冲至岸上。
Waves on the Mississippi swamped boats and washed others upon the shore.
浪涛迟早会袭来摧毁我们辛勤劳动所建造起来的一切。
Sooner or later, the wave will come along and knock down what we have worked so hard to build up.
牛轭湖,河漫滩,干流和支流,浪涛击打的河岸。
Oxbow lakes, the floodplain, dry streams and tributaries, waves beating against the shore.
因为我情愿我们,你和我!化作一对白鸟在浪涛之上飘荡。
For I would we were changed to white birds on the wandering foam: I and you!
“你是个很棒的说故事的人。”我称赞他,依然盯着阵阵浪涛。
"You're a good storyteller," I complimented him, still staring into the waves.
融入暮色,我把一张忧郁的网,投向你浪涛拍打的海一样的眼睛。
Leaning into the afternoons I fling my sad nets to that sea that beats on your marine eyes.
海峡的潮汐有超过二十呎的浪涛,沿着海滩也有相应的冲刷力量。
The Channel tides have a play of more than twenty feet, with corresponding scours along the beaches.
当时存在这样的危险:浪涛从对岸冲回来时,这女孩就可能再次坠入水中。
There was danger that the wave would rebound off the other side of the bank and send the girl plunging into the water again.
你听到一些冲浪者说,“哦,我与浪涛融为一体了,”这听起来就像是废话。
You hear surfers talk about, "Oh I was one with the wave," and it sounds like absolute nonsense.
你听到一些冲浪者说,“哦,我与浪涛融为一体了,”这听起来就像是废话。
You hear surfers talk about, "Oh I was one with the wave," and it sounds like absolute nonsense.
应用推荐