小船缓缓地沿着江面行驶,群山的倒影静静地映在水中,他说不出话来。
As the small boat moved, gently along the river he was left speechless by the mountains being silently reflected in the water.
江面之上布满了初升的太阳的熔金之色。
Across the surface of the river was splashed the flaming gold of the sunrise.
步上堤岸,心情瞬间就如这黄昏的江面一般宁静。
Step on the embankment, the mood of the moment as the river this evening generally quiet.
诸葛亮推测三日后江面有雾,他的推测救了自己。
Zhugeliang speculated that there would be fog in three days, he was saved by his speculation.
霸王正在危急之中,只见江面飘飘来一打渔小舟。
Overlord critical, sees only the surface of the river to come a dozen of fishing small boat floatingly.
诸葛亮推测三日后江面有雾,他的推测救了自己。
Zhuge Liang speculated that the river would be covered by fog in three days, which saved himself later.
19世纪早期,“黑龙江面包篮”的梦想又重新回来了。
By the early 19th century fantasies of an Amur breadbasket had revived.
江面上,客船、货船、拖船、美丽的游船,穿梭不息。
River, passenger ships, cargo ships, tugboats, beautiful boat, hum.
它穿行在川滇边界的深山狭谷间,江面宽阔,水急浪大。
It runs through the border between Sichuan and Yunnan deep valleys, wide river, the water urgent wave.
从六和塔内向江面眺望,可看到壮观的钱塘江大桥和宽阔的江面。
From the Pagoda of Six Harmonies overlooking the river, within, you can see the spectacular Qiantang River Bridge and the wide river.
当敌人的探照灯扫过江面时,那两名泅水过江的侦察员设法躲在水下。
The two scouts, swimming across the river, managed to keep under as the enemy's searchlight raked the surface.
采用等价粘弹性模型,对勐野江面板堆石坝进行了地震峰值加速度为0。
The equivalent viscous-elastic model was used to calculate and analyze 2d seismic responses of the Mengyejiang Concrete Faced Rockfill Dam under the conditions of earthquake peak acceleration of 0.
蜿蜒曲折的钱塘江,穿过浙西的崇山峻岭到这里之后,江面开阔、景色壮丽。
After winding through high mountain ridges of the western part of Zhejiang, Qiantang River becomes wider with a majestic scenery.
蜿蜒曲折的钱塘江,穿过浙西的崇山峻岭到这里之后,江面开阔,景色壮丽。
After winding through high mountain ridges of the western part of Zhejiang, Qiantang River becomes wider with majestic scenery.
可以说三峡就是一首壮丽的诗歌,每一段峡谷,每一片江面,无不平仄和-谐。
Can be said that the Three Gorges is a poem sublime, each section of Canyon, every piece of the river, all tonal harmony.
口外江面泊着三四条外国兵舰,主桅上的顶灯在半空中耀亮,像是几颗很大的星。
Three or four foreign warships were moored in the river, the lights on top of their mainmasts gleaming against the sky like unusually bright stars.
魅影一般的淘金、挖沙船,在这段江面留下大量的矿砂、尾堆,挤占河道,造成半边阻水。
Phantom of the Opera general of the Gold Rush, dredging vessels, during the Jiang-left a lot of ore, tail pile, diverted rivers, causing water blocking half.
《江面上的老桥》由于这边修建了一条新桥,对面的旧桥已废弃不用,孤独地等待着消亡。
The old bridge on the river the new bridge has been built and put to use, while the old one is abandoned, standing there, lonely and sad.
我会看到莽莽的冰河咔咔开冻。我会看到下游十公里宽的辽阔江面上冰排拥塞的雄壮景观。
I will witness the grand spectacle of the lower reaches of the river, where its entire ten-kilometre breadth will be choked with ice.
从江面到顶峰的坡面距离为14公里,每公里平均上升337米,峡谷有一个近于垂直的坡面。
From river surface reach the limit the slope surface of summit distance is 14 kilometers, 337 each kilometer of in average rising metres, gorge have one bordering on vertical slope surface.
飞跨上海黄浦江面的杨浦大桥是世界上最大的悬索桥。大桥全长7,658米,主跨达602米。
The 7,658-meter-long Yangpu bridge on the Huangpu River of Shanghai is the world's largest suspension bridge which spans 602 meters.
天空被夕阳染成了血红色,桃红色的云彩倒映在流水上,整个江面变成了紫色,天边仿佛燃起大火。
The sky by sunset dyed the blood red, pink clouds reflected in the water, the river turn purple, the horizon seems to burst into flames.
隔江岸炮声响起,四处的火船都到了,但看见三江面上,火星随着风飞,一派通红的景象漫天彻地。
Across the cannons fire, looked into the shipment, the whole surface of three rivers, wind and fire, flying with one red, sky of this complete.
飞跨上海黄浦江面的杨浦大桥是世界上最大的悬索桥。 大桥全长 7,658米,主跨达 602 米。
The 7, 658-meter-long Yangpu Bridge on the Huangpu River of Shanghai is the world’s largest suspension bridge which spans 602 meters.
飞跨上海黄浦江面的杨浦大桥是世界上最大的悬索桥。 大桥全长 7,658米,主跨达 602 米。
The 7, 658-meter-long Yangpu Bridge on the Huangpu River of Shanghai is the world’s largest suspension bridge which spans 602 meters.
应用推荐