乳头疼痛可能抑制母乳分泌。
权威科学家们称母乳喂养的婴儿智力比较高。
Leading scientists claim breast-fed babies are intellectually brighter.
想降低婴儿猝死综合症机率的母亲应以母乳喂养她们的宝宝。
Mothers wanting to minimize the risk of cot death should breastfeed their babies.
即使考虑到研究中的许多女性都在用母乳喂养她们的婴儿,这些结果仍然成立。
These results held true even taking into account that many of the women in the study were breast-feeding their babies.
麦克法兰猜测,水必须煮沸这样的事实,加上茶净化胃的特点,意味着母亲提供的母乳比以往任何时候都更健康。
Macfarlane guessed that the fact that water had to be boiled, together with the stomach-purifying properties of tea meant that the breast milk provided by mothers was healthier than it had ever been.
在这方面,美国远远落后于所有富裕国家和许多发展中国家。这些国家的工作政策都有利于家庭生活,包括带薪育婴假、带薪病假和母乳喂养支持等。
The U.S. trails far behind every wealthy nation and many developing ones that have family-friendly work policies including paid parental leave, paid sick days and breast-feeding support.
母乳本身降低了婴儿肥胖的风险。
Breastfeeding itself cuts down on a baby's risk of being obese.
说起母乳喂养,有好消息也有坏消息。
When it comes to breast-feeding, there's good news and bad news.
向所有孕妇宣传母乳喂养的好处与处理方法。
Inform all pregnant women about the benefits and management of breastfeeding.
但是医生不愿说任何可能劝阻母乳喂养的话。
But doctors are reluctant to say anything that might discourage breast-feeding.
母乳喂养带来另一个挑战。
他们将在母乳中加入抑制艾滋病的细菌。
They would supplement breast milk with HIV-quashing bactera.
大豆婴儿配方奶粉,尽管没有母乳好,起码是安全的。
Soy infant formula, while not nearly as good as human breast milk, is safe ( more and more).
他并没有被母乳治愈好,但他坚信摄食母乳是正确的。
He is not cured of the cancer, but he is convinced that taking the milk was the right thing to do.
而且由于母乳容易消化,母乳喂养的婴儿腹泻或便秘的机率更低。
And since breast milk is easily digested, breastfed babies have fewer incidences of diarrhea or constipation.
他妻子有满满一冰箱的母乳,这个卡车司机把母乳都运来了。
His wife had a freezer full of breast milk, and the trucker had offered to make a milk run.
“他们生产的不是母乳,而是一种逊于母乳的产品,”麦欧斯说。
"They're not producing human milk, they're producing a product that is inferior to human milk," Miles said.
BC妇女母乳医院是至今仍营业的唯一母乳银行 ,它坚持采用严格的筛选程序。
The BC Women’s Milk Bank is the only one to have survived, and it continues to use a strict screening process.
世卫生组织认为,母乳是婴幼儿最好的营养来源,并积极促进母乳喂养。
WHO actively promotes breastfeeding as the best source of nourishment for infants and young children.
他把母乳和奶昔混合起来喝,并坚持认为是每天喝母乳使他的肿瘤好转。
He mixed it with milkshake and swore that drinking it every day had reduced his tumours.
母乳喂养,特别是早期和纯母乳喂养,是提高婴儿存活率的最重要途径之一。
Breastfeeding, and especially early and exclusive breastfeeding, is one of the most significant ways to improve infant survival rates.
在紧急情况期间,应当避免主动或无控制地捐赠母乳代用品,因为这可能损害母乳喂养。
During emergencies, unsolicited or uncontrolled donations of breast-milk substitutes may undermine breastfeeding and should be avoided.
母乳喂养咨询是母亲获得支持的重要渠道,并已显示积极改善了母乳喂养行为。
Breastfeeding counselling, an important source of support for mothers, has been shown to improve breastfeeding practices.
如果母乳喂养文化又一次渗透到社会各阶层的话,母乳喂养情况可获得迅速改善。
Rapid improvements can be achieved if a breastfeeding culture once again permeates all levels of society.
2009年世界母乳喂养周的主题为“紧急状态下的母乳喂养,你准备好了吗?”
The theme of World Breastfeeding Week 2009 is "Breastfeeding - a vital emergency response. Are you ready?"
答:新标准的建立以母乳喂养作为生物学规范,以母乳喂养婴儿为生长和发育的标准。
A: the new standard establishes breastfeeding as the biological norm and the breastfed infant as the standard for growth and development.
对于部分母乳喂养或非母乳喂养的婴儿,因腹泻和其他感染导致死亡的风险可能更大。
The risk of mortality due to diarrhoea and other infections can increase in infants who are either partially breastfed or not breastfed at all.
“需要加强对母乳喂养的支持,重新唤起人们的重视,使母乳喂养形成风气。”她说。
“There is a need for greater support for breastfeeding, to build renewed interest and make it fashionable to breastfeed,” she says.
她们也需要获得支持,以预防及克服母乳喂养方面的困难,并处理好母乳喂养的时间问题。
They also need support to prevent and overcome breastfeeding difficulties and deal with competing demands on their time.
她们也需要获得支持,以预防及克服母乳喂养方面的困难,并处理好母乳喂养的时间问题。
They also need support to prevent and overcome breastfeeding difficulties and deal with competing demands on their time.
应用推荐