他只有在梦中表现出恐惧。
我在梦中多次参加过首演,但我从没想到我会真的参加。
I have gone to premieres in my dreams but I never thought I'd do it for real.
梦中男孩的脸上掠过一丝微笑。
一个人在梦中所做的事情和他醒着时所做的事情是一样的。
A body does just the same in a dream as he'd do if he was awake.
那个梦中人,那个快乐的划手,仰面躺在船底,四脚朝天。
The dreamer, the joyous oarsman, lay on his back at the bottom of the boat, his heels in the air.
在梦中,通向一个没有逻辑、死人开口说话的世界的窗户打开了。
In dreams, a window opens into a world where logic is suspended and dead people speak.
在梦中,一天的事情被分门别类地整理好,而不必要的则会被删除。
Dreams organize the events of the day into folders and delete what is not needed.
突然,她回过头来,看到了她在最生动的梦中也从未见过的辉煌景象。
Suddenly she looked back and beheld such glory as she had not even seen in her most vivid dream.
在梦中,他看见他的羊圈被破坏,牧羊人失踪了,他的圣杯从钉子上掉了下来。
In his dream, he saw that his sheepfold was destroyed, the shepherd disappeared, and his holy grail fell off the peg.
到了晚上,在他的梦中,这些事情都被忘记了,他又坐上了他的宝座,重新成为了主人。
At night, in his dreams, these things were forgotten, and he was on his throne, and master again.
“我们从梦中醒来时的高兴或沮丧情绪会伴随我们一整天。”斯坦福睡眠研究博士威廉·德门特博士说。
"We wake up from dreams happy or depressed, and those feelings can stay with us all day," says Stanford sleep researcher Dr. William Dement.
深深的愿望或恐惧——尤其是从童年起就有的愿望或恐惧——经常出现在梦中,而许多梦都满足了这些愿望。
Deep wishes or fears—especially those held since childhood—often appear in dreams, and many dreams fulfil such wishes.
他看着在睡梦中呼吸均匀的埃伦。
播音员的声音将霍尔登从白日梦中唤醒。
托尼在睡梦中呻吟了一下,然后转身侧躺。
他的话使我从恶梦中解脱出来。
他从梦中醒来,发现自己是一个人。
当狮子从梦中醒来的时候,我突然明白了什么是竞争。
When a lion wakes from his dream, I suddenly knew what competition was.
当他站在她身边时,她跳了起来,好像突然从睡梦中惊醒那样。
When he stood beside her, she jumped as if she had suddenly been woken up from sleeping.
更令人惊讶的是,有些人甚至会在梦中从床上起来,四处走动。这被称为“梦游”。
More surprisingly, some may even get up in their dreams and walk around. This is called "sleepwalking".
梦中的他们曾经是如此美丽。
守卫从舒适的睡梦中醒来。
你已经听过它太多次了,你在梦中都可以复述它了。
You've now heard it so many times, you can probably repeat it in your sleep.
几个小时以来,他无法与这些梦分开,尽管他在梦中哀嚎。
For hours he could not be separated from these dreams, though he wailed piteously in them.
后来他向露丝坦白,他几乎在睡梦中也能写出那样的东西来。
As he later confessed to Ruth, he could write something like that almost in his sleep.
早上,当一名护士过来检查这两名男子时,她发现戴尔已经在睡梦中死去。
On the morning, when a nurse came only to check the two men, she found that Dale had died in his sleep.
西班牙国王胡安卡洛斯曾坚称:“国王们没有退位,他们在睡梦中去世了。”
King Juan Carlos of Spain once insisted "kings don't abdicate, they die in their sleep".
在另一个被称为体内脱敏现象中,在清醒状态下,他们被暴露在他们睡梦中缠扰着他们的东西前。
In another called in vivo desensitization, they are exposed, while awake, to what may be haunting them in their sleep.
我们注定要从飞翔的美梦中醒来。
我们注定要从飞翔的美梦中醒来。
应用推荐