权利和义务的对等是社会公正的根本要求。
The equality of rights and duties meets the fundamental requirements of social justice.
坚持先进文化的前进方向是精神文明建设的根本要求。
The ongoing direction that holds to advanced culture is the basic requirement of cultural and ideological progress .
天然彩砂使用中不能褪色,这是对天然彩砂的根本要求。
The use of natural sand can not fade, which is a fundamental requirement for natural sand.
我感觉我真的必须坚定我的立场而且我根本要求的什么。
I feel I really need to stick to my guns and what I originally asked for.
保持数据的一致性是应用分布式数据库系统的一个根本要求。
Maintaining the consistency in distributed database system is a basic requirement.
文学审美既符合人的精神需求,又是文学价值得以实现的根本要求。
Aesthetic appreciation of literature not only conforms to mans spiritual demands, but also is the basic demand for literature value to be realized.
文学审美既符合人的精神需求,又是文学价值得以实现的根本要求。
Aesthetic appreciation of literature not only conforms to man's spiritual demands, but also is the basic demand for literature value to be realized.
真实性是经济工作中对会计资料的起码要求,也是法律上对会计资料的根本要求之一。
The authenticity is minimum request to accountant material in the economical work, also is one of basic requests to accountant material in the law.
知行统一是德育工作的根本要求,实现从知到行的转化是个体思想品德形成的内在机制。
The unity between knowing and doing is the fundamental requirement of moral education and the transition from knowing to doing is the internal device of the formation of individual moral character.
建筑节能是有效利用能源,解决当今能源短缺的有效途径之一,也是绿色建筑、智能建筑的根本要求。
Construction energy conservation is one of effective paths that makes full use of energy and settles the problem of energy shortage, which is basic demand on green building and intelligent building.
“以人为中心”的企业管理模式是揉和美式和日式企业管理模式的长处而确立的新的管理模式,它的根本要求就是尊重人,关心人。
The new mode of management takes man as the center and absorbs the advantages of American and Japanese-pattern management, and its ultimate demand is to respect and care for people.
对于要求他辞职的建议,他根本不予理会。
这对安全性和可靠性等提出了很高的要求。有些人可能会说我们涉足这个市场较晚,但是我们希望能解决这些根本性的问题。
This puts the bar very high on topics like security and reliability – some people would argue that we were late in this market but we wanted to solve these fundamental problems.
英国根本没有要求在公共场合提供多少数量厕所的法规。
Britain has no legal requirement for provision of toilets for the public at all.
最近的战绩达不到要求,董事会觉得没有迹象表明形势会得到根本改观。
The trajectory of recentresults was below this requirement and the board felt there was noevidence that the situation would fundamentally change.
你方上周发送的货物的质量实在太差,根本就无法达到市场的要求。
The quality of the goods you sent us last week is too poor to suit the requirements of this market.
他们说:教育管理公司发布的广告中,提出的那些学术要求,根本就是障眼法;只要能填写表格,并提交一篇150字的文章,公司就接受了。
They say the academic requirements laid out in Education Management’s advertisements were a sham and that the company accepted all students who completed applications and submitted 150-word essays.
深化中加经贸合作,符合两国和两国人民根本利益,也是全面推进中加战略伙伴关系的必然要求。
Deeper business cooperation serves the fundamental interests of our two countries and peoples. It is also essential to our efforts to advance our strategic partnership in an all-round way.
我们会经常遇到越来越多的客户要求完成根本不使用SOA的项目,而仅仅在其中实现企业服务总线(Enterprise Service Bus,ESB)体系结构。
An increasingly common request from clients is to complete a project that does not use SOA as a whole, but instead implements only an enterprise service bus (ESB) architecture.
调查还发现,22%的学校根本就不要求学生参加体育课。
The study also found that twenty-two percent of all schools did not require students to take any P.E..
即使你从根本上反对药物测试,也要等到他们要求你做药物测试的时候再告诉他们你的反感。
If you have a philosophical objection to drug tests, wait until they ask you to take a drug test and tell them about your objection.
具有这样的应用程序:需要对大量数据进行高速访问,对于此要求,传统的数据库速度根本无法满足需要?
Have applications that require very high speed access to large quantities of data, for which traditional databases simply aren't fast enough?
你根本不用自己创造,什么都不用做,只需申请然后按要求做就行了,就像上大学或法学院或麦肯锡公司或别的什么。
You don't have to make it up yourself, you don't have to do anything but apply and do the work — just like college or law school or McKinsey or whatever.
从根本上说,它允许开发人员将某些操作标记为安全验证,并要求用户在访问该操作之前输入一组有效的登录凭证。
Fundamentally, it allows the developer to mark certain actions as secure, and requires the user to enter a valid set of login credentials before granting access to that action.
此外,他们深藏内心中的一个疑虑是,欧元区成员可能会接二连三的要求救助,这根本就是一出大戏。
Deep down lurks the sullen suspicion that this is a drama that the euro zone may be condemned to relive time and again.
他们的新职责要求新的“总体审慎”政策,根本上说,即盯紧银行谨防对整个经济构成的任何危险。
Their new duties require new “macroprudential” policies: in essence, this means regulating banks with an eye on any dangers for the whole economy.
不过,假如没有保证我们所接受的服务满足最低质量要求,我们或许就根本不愿做交易了。
Nevertheless, we might beunwilling to transact at all without some guarantee that the services wereceive meet a minimum quality threshold.
不过,假如没有保证我们所接受的服务满足最低质量要求,我们或许就根本不愿做交易了。
Nevertheless, we might beunwilling to transact at all without some guarantee that the services wereceive meet a minimum quality threshold.
应用推荐