这是多年来日本厂商第一次未能位居进口汽车名单榜首。
It was the first time in years that a Japanese manufacturer had not topped the list for imported vehicles.
在我心中有一个地方,那里来日所有国家都会和平共处。
There is a place in my heart where all nations will live peacefully some day.
它帮助我保持头脑敏锐,能够快速作报告,并且拥有一个强壮的身体来日夜工作。
It helps me have a keen mind to report something at a fast speed and have a strong body to work day and night.
这些发现成果的出现正值人们对南极洲的未来日益担忧之际。
The findings come amid growing concern over the future of the Antarctic.
这正是多年来日本遭受的问题。
感谢您打电话来日本航空公司。
这些日子以来日本厄运连连。
但是,雪地靴的繁华日似乎已来日无多。
在未来日子里会把他等。
然而它们来日无多了。
欢迎你们来日内瓦参加这次锐意改革的协商会议。
Welcome to Geneva, and welcome to a consultation with a transformative ambition.
所以,不要因为来日方长而放弃目标,时间总会过去的。
Don't give up because your goal will take a long time: that time will pass anyway.
我们在未来日子里将看到一切都会以某种不同的方式重现。
We will see it re-emerging in a different way in coming days.
核专家们说好几天以来日本一直在对危机的严重性轻描淡写。
Nuclear experts have been saying for days that Japan was underplaying the crisis' severity.
美国一度曾是农场主的国家,自进入上世纪以来日益城市化。
Once a nation of farmers, the United States has become increasingly urban since the turn of the last century.
到上周为止,看起来日本将要几乎毫无损失的的摆脱猪流感。
Until last week, it seemed Japan would escape swine flu similarly unscathed.
日本两名谋杀犯被执行死刑,这是今年来日本首例死刑判决。
Two convicted murderers were executed in Japan, in the first use of the death penalty in the country in a year.
这是自上世纪70年代石油危机以来日本首次出现食品危机。
The crisis is the first of its kind to affect Japanese consumers since the oil crisis in the early 1970s.
现在,共和党想夺回议会的主导权,以便来日实施他们的想法。
Now, the Republicans who want to take over Congress offered their own ideas the other day.
来日黄昏,敌军必到,主公便弃营而走;但见火起,即回军掩杀。
Tomorrow evening when the enemy arrives, abandon camp. At the fire signal, turn back upon them.
我们来日方长,如果你现在不完成这笔交易,要价只会越来越高。
We have a long runway. If you don't do this deal now, the price will only be higher later.
这份声明说,近来日圆的“过分波动”是对全球经济的一个威胁。
The statement said the recent 'excessive volatility' of the yen was a threat to the global economy.
近年来日本对中国的出口比重很大,有助于刺激日本经济的回升。
Exports to China have played a big part in Japan's export growth in recent years, helping to spur its economic recovery.
中国同世界各国的贸易往来日益扩大,经济技术合作领域不断拓宽。
China has expanded her foreign trade and the areas for economic and technological cooperation with other countries.
据报道,近来日本,俄罗斯和印度一直考虑按照同样的路线建立基金。
Recently, Japan, Russia and India have reportedly been considering setting up funds along similar lines.
美国有很多商业合作伙伴,近几年来日益重要的一个合作伙伴便是中国。
The United States has many trading partners; one that has become increasingly important in recent years is China .
我们以为爱得很深、很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅、很浅。
We thought we would have a deep love toward somebody. Incoming days will let you know in fact it just is very shallow, very shallow.
距离海啸以及核泄漏事件已经五个月,这段时间以来日本经济遭受连串打击。
FIVE months after a tsunami and nuclear meltdown assailed Japan, the economy has been pummelled by fresh blows.
这种事故有可能在日本出现,但是半个世纪来日本的动车保持了零事故记录。
That's what would have happened in Japan, where bullet trains have operated for half a century with zero fatalities.
这种事故有可能在日本出现,但是半个世纪来日本的动车保持了零事故记录。
That's what would have happened in Japan, where bullet trains have operated for half a century with zero fatalities.
应用推荐