她确实不机敏,还没有意识到实际后果。
She wasn't really with it. She hadn't taken in the practical consequences.
劳拉瞥了格雷丝一眼,期望她给个机敏的回答。
“身居高位很辛苦,”他说。“在底层更辛苦,”亿万富翁机敏地答道。
"It's tough at the top," he said. "It's tougher at the bottom," riposted the billionaire.
“Sharp”的意思是真正具有辨识力、警觉、敏锐,而不是机敏或聪明。
"Sharp" meant genuinely discerning, alert, acute rather than quick-witted or clever.
与此同时,工厂还要求工人们摒弃原来的习惯,因为工业制度需要机敏、可靠和自律的工人。
At the same time, workers were required to discard old habits, for industrialism demanded a worker who was alert, dependable, and self-disciplined.
如今我无债一身轻,机敏过人——而且我明白,即使外表光鲜靓丽,我们也无法预测里面的东西是什么。
Today I'm debt-free, resourceful—and I understand that even the shiniest packaging can't predict what you'll find on the inside.
他是一个机敏而又多才多艺的才子。
这场比赛是限时的,重点在于机敏。
他本质上是一位机敏的指挥官。
他聪明、机敏而且讨人喜欢。
保持机敏,向那些你信得过的人倾诉。
Keep your wits about you and be sure that you can trust those you confide in.
德国小型资本货物公司是出了名的机敏。
北方小型出口公司之机敏,让人啧啧称赞。
The small exporting firms in the north have proved admirably nimble.
他机敏地截住球。
像机敏的外交家那样,我问父母我该做些什么。
新员工最要紧的任务就是机敏地观察公司文化。
One of the most critical duties for any new employee is to be an astute observer of corporate culture.
在这样的规则下,无论多么机敏的政客都将落败。
Under these rules no politician, no matter how quick-witted, can win.
为了保持机敏,你需要给与每一位下属适合的管控与鼓励。
In order to be alert, you must use the right amount of control and encouragement for each of your employees.
这种对他国危机敏感的反应使得基本措施的出台可能性更大。
This sense of acute crisis means radical measures have more chance of being adopted.
塞梅尔在雅虎的命运目前取决于该公司能否赶上其机敏的对手。
His fate at Yahoo! Now depends on whether it can catch up with its more agile rival.
它也与增强记忆力的持久性和回忆能力,以及提高机敏性有关。
It has also been linked with increasing memory retention and recall as well as improving alertness.
培训要求:用机敏的才智,经年地在校园内与“恶霸”们斗争。
Training: Years of battling bullies on the schoolyard with your razor-sharp wit.
肾上腺素也在释放,加速你的心跳,使你变得机敏并感觉良好。
Adrenalin is also released, speeding up your heart, making you alert and helping you feel great.
作为一个新任经理,你应该“机敏”地选择一种合适的管理风格。
As a new manager, you should use the "alertness approach" when selecting an appropriate managerial style.
审计办公室的报告把引人注目的“机敏”级潜艇的项目单独列出。
The chaotic Astute submarine programme is singled out in the NAO report.
审计办公室的报告把引人注目的“机敏”级潜艇的项目单独列出。
The chaotic Astute submarine programme is singled out in the NAO report.
应用推荐