如果你想了解旧时代的学校,你会翻到哪一页?
If you want to learn about school in old times, which page will you turn to?
现代女性已从旧时代姐妹们肩负的许多责任中解放出来了。
Modern woman has been freed from many of the duties that befell her sisters in times past.
新世界将从旧时代的灰烬中华丽诞生。
椭圆形餐厅庆祝一个旧时代的优雅。
The Oval Restaurant celebrates the elegance of a bygone era.
4年的欢乐一晃而逝——那些旧时代肯为亲爱的你停留?
Four years have passed in joyful ways - Wouldst stay those old times dear?
在旧时代,父亲死了以后,财产通常传给其长子。
In old times, property was usually handed down to the oldest son at his father 's death.
大约二十多年前,软件工程业被比喻成旧时代的打铁。
Around 20 years ago software engineering was compared to old-time blacksmithing.
它代表了一个新的开始,当人们送走旧时代和新的欢迎。
It represents a new beginning when people send off the old days and welcome the new ones.
如果新技术可以避免旧时代的问题,为什么不阔步前进呢?
If the new facilities won't add to the problems left over from the old ones, why not go ahead?
影片以旧时代的北京为背景,叙述了祥子和虎妞的遭遇。
This film has it setting in old Beijing, telling the story of Xiangzi and Huniu.
我宁愿呆在旧时代里,因为旧时代的一切都是熟悉的,也更习惯。
I would rather be in the old times, because all things are more familiar and customized.
是把它看作与达尔文本人一样——是旧时代的一个重要组成部分吗?
Is it to be remembered the way we remember the man—as an important part of the past?
我们决定保留古建筑的部分墙面不抹灰泥,给人以旧时代的感觉。
We made the decision to keep some of the walls in the historic building without plaster, to give a sense of that time.
由此旧时代的诗人一些成为英雄史诗作家,一些成为抑扬格诗人。
The result was that the old poets became some of them writers of heroic and others of iambic verse.
进口替代的旧时代,印度人渴望任何“外国”货,只要产地是外国的。
In the bad old days of import substitution, Indians coveted any tat from "foreign", just because its origins lay elsewhere.
早矢香说,自从他们都会成为朋友终于再次,他们应该发挥像旧时代。
Sayaka says since they'll all finally become friends again, that they should play like the old times.
安静详和仿佛旧时代的女子,可是又娴然优雅,有一种从容淡定的气质。
She is quiet and amiable, just like a lady of the old days; she is also adept and elegant, with peaceful and calm temperament.
在人类历史上,每逢新旧时代的交替时期都会发生大规模的思想启蒙运动。
In the history of mankind, each time at the transition of the old and the new, there was always a large scale of movement of enlightenment of thoughts.
这对于那些喜欢流行音乐,爱情,怀旧时代歌曲的朋友,这将是张完美的CD。
This is the perfect CD for those that enjoyed Golden Age of Pop, Lifetime of Romance, or even Country's Got Heart.
该突出的组成部分,在这个电台是线圈或作为他们称这是在旧时代,一个振荡变压器。
The standout component in this radio is that coil or as they called it in the old days, an oscillation transformer.
尽管印度媒体天生残忍,对轰动性新闻情有独钟,但新闻界的举动似乎像是回到了旧时代。
Despite the cutthroat nature of the Indian media and its penchant for the sensational, the press has behaved as if it were in an older era.
但是在旧时代,这里是个非常贫穷落后的小镇,很多人都找不到工作,过着艰苦的生活。
But in the old days it was a poor and backward little town. Many people had no work. They lived a hard life.
他的重出江湖可能意指,在血腥内战结束后九年,狮子山本身还未去除旧时代留下的烂苹果。
His reappearance may suggest that, nine years after the end of the bloody civil war, Sierra Leone has yet to rid itself of bad apples from a previous era.
重返硅谷旧时代很困难:你的技术已经陈旧,你的掘墓人,诸如谷歌和苹果公司踢走了你老态龙钟的框架。
It is hard to reach old age in Silicon Valley: your technology goes stale, and young bruisers such as Google and Apple kick away your zimmer frame.
通常,在旧时代的人都在想,一个良好的死亡是很重要的一个人,尤其是一个男人,一个战士。
Usually, people in the old time were thinking that a good death is very important to a human, especially for a man, a warrior.
同志社大学的哈马教授说,“如果鸠山不小心谨慎,日本会发现自己又回到了之前的旧时代。”
If Mr. Hatoyama isn't careful, Japan will find itself back in the dark old days.
同志社大学的哈马教授说,“如果鸠山不小心谨慎,日本会发现自己又回到了之前的旧时代。”
If Mr. Hatoyama isn't careful, Japan will find itself back in the dark old days.
应用推荐