他无精打采,脸色苍白,而且食欲不振。
老师点了点头,把 Vishal 放回地上,他无精打采地坐在一副七巧板前。
The teacher nods and puts Vishal back on the floor, where he sits listlessly before a jigsaw puzzle.
我们在商店买衣服时,孩子们无精打采地跟在后面。
The kids trailed around after us while we shopped for clothes.
身体的自然节律造成我们在下午1点至3点间都会感到无精打采、昏昏欲睡。
The body's natural rhythms mean we all feel dull and sleepy between 1 and 3 pm.
他给许多人的印象都是无精打采、生疏且目无法纪。
He gave many people the impression of low energy, strangeness, and lawlessness.
第二天早上,我吃早餐时无精打采地看着报纸,看到了这段话:1863年,于瓦卡瓦克,34人控告州长候选人马克吐温先生作伪证。他打算掠夺一个贫穷女人的土地,她丈夫死后,这块地是她唯一的容身之所和支撑。
The next morning, as I was looking listlessly over the papers at breakfast, I came across this paragraph: PERJURY—Mr. Mark Twain, a candidate for Governor, was convicted of perjury by thirty-four people, in Wakawak, in 1863. He intended to rob a poor woman of her land, her only stay and support after her husband died.
当你到了那里,不要无精打采,也不要转动你的头发。
贝基不再难过得无精打采,对这件事表现出极大的兴趣。
Becky roused up from her lethargy of distress and showed good interest in the proceedings.
尽管如此,这孩子还是越来越忧郁,越来越苍白,越来越无精打采。
Notwithstanding all this, the boy grew more and more melancholy and pale and dejected.
他对其他事情的兴趣似乎并没有恢复,他明显变得无精打采和沮丧了。
His interest in other matters did not seem to revive, and he grew apparently languid and depressed.
那些地方的空气就像地狱的气息,那里的居民热得精疲力竭,在沙漠中无精打采地劳作。
The atmosphere of those places was like the breath of hell, and their inhabitants wasting with heat, toiled languidly in the desert.
她一直在看着电视,无精打采地回答着我的问题。
She had been watching TV and listlessly answering my questions.
她一直在看着电视,无精打采地回答着我的问题。
She had been watching TV and listlessly answering my questions. Now she turned abruptly and snorted.
共和党人都很无精打采。
我知道我曾经试过很多次感到精疲力尽,无精打采。
I know there have been many times in I've felt drained and sluggish.
我常常不刮胡子,穿着汗衫,无精打采地坐在桌子上。
不要先入为主的认为无精打采——或者痛苦——这些是年老的一部分。
Don't presume that feeling listless - or miserable - is just part of old age.
如果你自信心不强,那你一定容易显得无精打采,垂头丧气。
不吃早餐会让你的新陈代谢失去平衡,让你长胖或者无精打采。
Skipping meals throw your metabolism out of balance, causing you to gain fat and lose energy.
不吃早餐会让你的新陈代谢失去平衡,造成你长胖或者无精打采。
Skipping meals throw your metabolism out of balance, causing you to gain fat and lose energy.
老师点了点头把Vishal抱回地上,他无精打采的坐在一副七巧板前。
The teacher nods and puts Vishal back on the floor, where he sits listlessly before a jigsaw puzzle.
出入境大堂内的兑币商陷在椅子里,无精打采地问有没有旅行团大巴等待入境。
Money-changers, slumped in chairs in the immigration hall, ask listlessly if any tourist bus is waiting to cross.
银行依然脆弱不堪,美国房市依然无精打采,全球失衡依然徘徊不去。
The Banks are weak, the American housing market is still in the doldrums and the global imbalances have not gone away.
疾病缠身,不再健壮的我就像一个老气球:无精打采,皱巴巴的,一天天的越加虚弱了。
There is a sickness rolling through my body; I'm neither strong nor healthy, and my days are spent like an old party balloon: listless, spongy and growing softer over time.
迟早你会遇上一些人,或经历一些事,使你感觉自己并没有必要这样无精打采。
Sooner or later you meet someone or experience something that leaves you baffled as to why you ever felt so low.
如果你正在发愁或无精打采,那么注意你的心情,你的精力,以及你身体的感觉。
Notice your mood, your energy levels, how your body feels, if you are frowning or slouching.
你千万不要显得无精打采或是用手指卷头发,否则的话,你的面试可能就完蛋了。
Don't slouch or twirl your hair once you're there. If you do, you may be done for.
你千万不要显得无精打采或是用手指卷头发,否则的话,你的面试可能就完蛋了。
Don't slouch or twirl your hair once you're there. If you do, you may be done for.
应用推荐