她觉得要是让人看到她和他在一起,那会让她无地自容。
She felt it would be utterly mortifying to be seen in such company as his by anyone.
汤姆嘲笑得他无地自容。
那个天真的男人在她面前窘困地无地自容。
听了蝉的话,鹦鹉感到无地自容,不觉低下了头。
After hearing the cicada's words, the parrot felt embarrassed and lowered its head.
孔夫子说报不尽是父母恩,我无地自容而且为之汗颜。
Confucius said quote is not all parents boon, me ashamed and embarrassed for.
她说,他处理这件事的态度非常严肃,让我感到无地自容。
But he made the issue seem so serious that 'I felt like a very small human being,' she says.
我简直无地自容。比我年龄还小的那个同事都要升官了。
I fell extremely embarrassed. The colleague who is younger than me will be promoted.
倒霉的Aston女士将在大众面前无地自容且立即辞职。
The hapless Ms Aston would be publicly disgraced and would have to resign forthwith.
当玛丽认识到她对吉姆是多么狠心的时候,她羞愧得无地自容。
Mary was covered with shame when she learned how unkind she had been to Jim.
作为一位教育工作者,我觉得那类书籍的作者真该惭愧得无地自容。
As an educationalist, I felt that the authors of such books should be thoroughly ashamed of themselves.
我之所以说我们被宠坏了,并不是为了想让你有罪恶感或无地自容。
The reason I say that we are spoiled is not to make you feel guilty or ashamed.
可婚宴上她的出现让怀孕三个月,体形已经大变的我很是无地自容。
But, her appearance at the banquet deeply worried me, for you can't imagine how ugly I was while in the third month of pregnancy.
这类人展现了一种,对琐碎事物的崇高超脱,让我们大多数人无地自容。
Exhibits a sort of lofty detachment to the more or less petty things that weigh most of us down.
后来在大学,那些意识到我这种偏好的人经常拿我开涮,让我感到无地自容。
Later, in college, people who noticed my preference joked about it, generally making me feel embarrassed and ashamed.
你在两个仇人之间说话要有分寸,以免他们和好后你将无地自容。——萨迪。
You talk to measured between two enemy, lest they be friends after you will be ashamed.
当你在中国餐馆,有人请你翻译一个屏风上的汉字时,那可真是让人无地自容。
It's truly embarrassing to be out at a Chinese restaurant, and someone asks you to translate some characters on a wall hanging.
面对佛菩萨、上师、道友,觉得我对不起你们,有这种无地自容的感觉叫“愧”。
The feeling is called 'repentance' when we feel sorry for our own conscience, and the ashamed feeling is called 'guilt' when we feel sorry for Buddha, Guru and Dharma friends.
瑞典人、巴西人——显然都属于那种让我们在他们面前无地自容,并沉迷其中的美丽生物。
The Swedes, the Brazilians – obviously they are creatures whose beauty we should bow down in front of and then bathe in.
他很快就被那些狗说得无地自容,于是他只好放下篮子,并从中拿了一大块为他主人的烤肉。
They soon made him feel so ridiculous that he dropped the basket and seized a large piece of roast meat intended for his master's dinner.
他练习了一次又一次,尽了他最大的努力,但是他只有其他男孩的一般大小,这简直让他无地自容。
Practice after practice, he eagerly gave everything he had. But being half the size of the other boys, he got absolutely nowhere.
但是,初次有自我意识的他却还不具备评判的条件,他呆望着我自己羞耻的幻影羞愧得无地自容。
But he, who for the first time was becoming conscious of himself, was in no condition to judge, and he burned with shame as he stared at the vision of his infamy.
一旦我们强词夺理地说“其他人也都这么干”,负疚感便如心灵的向导,把我们嘲笑得无地自容。
It is the internal guide that mocks us when we argue "everybody else is doing it".
我的人格遭到了霍金斯船长的羞辱…以致船员们都替我觉得无地自容(弗雷德里克·马里亚特)。
My character was traduced by Captain Hawkins. so much so, that even the ship's company cried out shame Frederick Marryat.
生活中经历的事情,别人刺耳的话,让我感觉自己像个剥了衣服的人儿,暴露在阳光下,无地自容。
Experience things in life, others harsh words, I feel like a person who stripped the clothes, infants exposed to the sun, put to utter shame.
他的球员们几乎没有看他,他的助理教练几乎没有和他说话——他们惊呆了,同时也尴尬得无地自容。
His assistant coaches could barely talk to him. They were as embarrassed as they were shocked.
而当我们在违背某些社会准则被抓现行时,自然地我们就会感到无地自容,我们的羞愧是不可控制的。
We are naturally embarrassed when we've been caught violating some social code. We blush uncontrollably.
老头子接过钱时,禁不住放声大哭,杰克感到无地自容,打算跟老人家坦白一切,可是,舌头不听使唤。
The old man bursts into tears when he takes the card. Jack feels ashamed at the moment. He intends to tell the old man about the truth but his tongue stands still.
老头子接过钱时,禁不住放声大哭,杰克感到无地自容,打算跟老人家坦白一切,可是,舌头不听使唤。
The old man bursts into tears when he takes the card. Jack feels ashamed at the moment. He intends to tell the old man about the truth but his tongue stands still.
应用推荐