谁也没有料到他会身陷乱哄哄的竞选活动。
No one expects him to get involved in the hurly-burly of campaigning.
军方领导人们没有料到叛乱分子的正面袭击。
Military leaders are not expecting a frontal assault by the rebels.
我没料到我的儿子们和他们的朋友们相比有相形见绌之处。
I didn't expect unfavourable comparisons between my sons and their friends.
我没料到他们为这一点小事竟会如此势不两立。
I didn't expect them to be at daggers drawn over such a trivial thing.
从老师脸上困惑的表情我们看出,他没有预料到我们会向他提出这样令人困惑的问题。
From the teacher's confused look, we could see that he hadn't expected that we could raise such a confusing question to him.
“没有人能够预料到,金星是那样一个充满毒气的地狱,而火星表面却有河谷。”他说。
"No one expected Venus to be the poisonous hell that it is, or Mars to have the river valleys that it does," he said.
我们没有料到委员会会同意重建医院,所以当我们得知委员会最终同意重建时,我们吃了一惊。
We hadn't quite expected the committee to agree to rebuild the hospital, so we were taken aback when we got to know that it had finally agreed.
围绕在月球陨石坑周围的喷出物,正是人们所能预料到的在一次爆炸中能得到的物质,爆炸喷发出大量灰尘、土壤和岩石。
The ejecta surrounding the lunar crater is just what one would expect from an explosion ejecting a large volume of dust, soil, and boulders.
我们没有预料到这样的天气突变。
他们没料到会遭到坚决反对。
They had reckoned without the determination of the opposition.
我真没有料到他会如此轻率。
他们没有料到会发生叛乱。
“他说英语,”她对格雷厄姆说。“我料到了。”
我们本该料到的。承受着那么大的压力,他不可能坚持下去。
We should have seen it coming. There was no way he could keep going under all that pressure.
你或许从之前提及之事中料到了法国人想要逐步淘汰重音。绝对不是这样的。
You might think from the foregoing that the French want to phase accents out. Not at all.
季札没有料到,他感到很难过。
她告诉我把它免费送给他,她会付给我1.5美元。我根本没料到她会这么说,当然我也没有拿她的钱。
She told me to give it to him for free and that she would pay me $1.5. I didn't expect her to say so at all and of course I didn't take her money either.
然后他说了我最没料到会听到的话:“凯文,我听说你最近表现得很好。”
Then he said the last thing I expected to hear: "Kevin, I've heard you've been behaving really well lately."
根据那个时间点,他们指出,大麦可能不是作为食物,而是作为啤酒酿造的原料到达那里的。
Based on that timing, they indicate barley may have arrived in the region not as food, but as raw material for beer brewing.
美国人认为市场是最清楚的,而欧洲人和他们则不同,他们没有预料到市场会对他们无止境的借贷做出何种反应。
Unlike the Americans, who felt that the markets knew best, the Europeans failed to anticipate how the markets would react to their endless borrowing.
一部分原因是政府没有预料到航空旅行的急剧增长,因此运输安全管理局现在正急着在线路上找到新的安检人员。
Part of the issue is that the government did not anticipate the steep increase in airline travel, so the TSA is now rushing to get new screeners on the line.
从新材料到减少塑料污染,再到改善轮椅使用者姿势和舒适度的特殊装置,这些女性走在了为未来创造新技术的前沿。
From new materals to cut down on plastic pollution to special devices to improve posture and comfort for wheelchair users, there women are at the forefront of creating the new technology for tomorrow.
我们克服了许多没有料到的困难。
我就料到他会等我们的。
谁也没料到接下来会发生什么?
卡尔扎伊似乎已经预料到了这堆麻烦。
他从没有预料到自己会对此产生幻觉。
然而,美国应该已经预料到了非盟的挫败。
然而,美国应该已经预料到了非盟的挫败。
应用推荐