个人的需要服从于整个集体的需要。
The needs of individuals were subservient to those of the group as a whole.
她以为整个世界都以她为中心。
艾丽斯似乎对整个经过十分冷漠。
整个葬礼过程中她都保持着尊严。
整个审讯过程中她没掉一滴眼泪。
雷击给整个州造成了数十起火灾。
旁观者排列在整个游行路线的两侧。
Spectators were ranged along the whole route of the procession.
整个营地的宽度为400步。
她整个春季都表现得很稳健。
洪水给整个地区带来了灾害。
整个意大利文化是围绕着饮食习俗的。
The whole Italian culture revolves around the ritual of eating.
他在整个生病期间表现出非凡的忍耐力。
我们的整个节目以精神而不是宗教为导向。
Our whole programme is spiritually oriented but not religious.
这些花会给整个夏天增添一片亮丽的色彩。
These flowers will give a splash of colour throughout the summer.
在整个审讯过程中他表现得文雅而有尊严。
He conducted himself with grace and dignity throughout the trial.
整个电信部门一直在经受销售不景气之苦。
The entire telecom sector has been suffering from a lack of sales.
最新的报道说泥石流将好几个村庄整个吞没。
在整个采访过程中,记者忙不迭地记个不停。
Throughout the interview the journalists scribbled away furiously.
天主教在整个波兰历史中扮演了重要的角色。
The Catholic Church has played a prominent role throughout Polish history.
掌声响彻整个大厅。
一场暴风造成整个华盛顿地区的电力供应中断。
A windstorm in Washington is causing power cuts throughout the region.
用户通过回答一系列问题,逐步完成整个程序。
Users advance through the program by answering a series of questions.
这是该地区最大的建筑物之一,俯视着整个地区。
It's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place.
这整个过程使得私下买车和从汽车行买一样轻松。
The whole process makes buying a car privately as painless as buying from a garage.
整个安卡拉城区总共容纳了260万以上的人口。
The whole urban sprawl of Ankara contains over 2.6 million people.
人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs.
这座城镇的发展以小见大,体现了整个国家的发展。
The developments in this town represent in microcosm what is happening in the country as a whole.
在我整个的报告过程中,他坐着、闭着眼,手指交错。
During my whole report, he sat with his eyes closed and his fingers interlaced.
最大限度地利用整个水果,包括富含纤维的果肉部分。
Make maximum use of the whole fruit, including the pulp which is high in fibre.
这家公司破产时,有关他的奢靡的传言传遍了整个业界。
When the company went under, tales of his extravagance surged through the industry.
应用推荐