筋疲力尽的登山者由直升机营救出来。
直升机从着火的楼顶救出来了将近二十个人。
Helicopters rescued nearly 20 people from the roof of the burning building.
其他参加聚会的人从攻击者手中救出了这名受伤的男子。
Other partygoers rescued the injured man from his assailant.
宇航员们今天将做最后一次尝试,把一颗通讯卫星从它无用的轨道上拯救出来。
Astronauts will make a final attempt today to rescue a communications satellite from its useless orbit.
关东从长江里救出了一位老太太。
万分感谢你把我从死亡中拯救出来。
那个英雄冒着失去生命的危险,救出了被困在火中的孩子。
The hero saved the child trapped in the fire at the risk of losing his life.
城市官员说,仅在首都特古西加尔巴,救援行动就救出了350名儿童。
In the capital of Tegucigalpa alone, the effort has resulted in the rescue of 350 children, city officials say.
“我是从一辆燃烧的汽车中被救出来的,但是我的母亲在事故中丧生了。”凯伦解释说。
"I was rescued from a burning car but my mother died in the accident,'' explained Karen.
成功的作家通常会生动地讲述杰出的商人如何在一家公司打上他们个性的烙印,或如何将公司从危及生命的危机中拯救出来。
Success authors usually serve up vivid stories about how exceptional businesspeople stamped their personalities on a company or rescued it from a life-threatening crisis.
我们只从火灾中抢救出两幅画。
他们带着抢救出来的财物爬到了礁石上。
志愿者排成一条长龙,从着火的房子里手传手把贵重物品抢救出来。
Volunteers formed a human chain to rescue precious items from the burning house.
他们想把国家从战争中解救出来。
李雷是什么时候把他邻居从火里救出来的?
袁有了一个更大的梦想——把全世界从饥饿中拯救出来。
我与熊猫的联系要追溯到20世纪80年代中期,那时我在一个电视节目上作为西方电视记者,首次被允许拍摄一个这样的特别机构,它们护理从野外的饥饿中解救出来的熊猫。
My connection with pandas goes back to my days on a TV show in the mid-1980s, when I was the first Western TV reporter permitted to film a special unit caring for pandas rescued from starvation in the wild.
他说没有哪个平庸的男孩能把他的女儿从山洞里救出来。
He said that no commonplace boy would ever have got his daughter out of the cave.
他透露,那个把凯伦从火堆里救出来的就是他从来都不认识的父亲。
He revealed that the man that pulled Karen from the flames was the father he never knew.
小农夫对他说:“我把你从壁橱里救出来,你也要把我从桶里救出来。”
The little peasant said to him, "I set you free from the closet, set me free from the barrel."
在这本书的其他部分,莱斯利写道:“谷歌的目的是把你从对满足好奇心的渴望中拯救出来。”
Elsewhere in the book, Leslie writes: "Google aims to save you from the thirst of curiosity altogether."
一位布里斯托机器人实验室的机器人专家设计让机器人将名为“人机者”的人类替身救出险境。
A roboticist at the Bristol Robotics Laboratory programmed a robot to save human proxies called "H-bots" from danger.
电视镜头显示,救援人员试图救出被埋在废墟下的人,而其他人则在电线、建筑杆和巨石中摸索。
Television footage showed rescuers trying to free people buried underneath fallen debris, while others scrabbled through wires, construction rods and boulders.
当其他人惊恐地看着的时候,安德森从他的车里跳出来,从破碎的后窗爬进车里,试图救出婴儿。
While others looked on in horror, Anderson jumped out of his vehicle and crawled into the car through the shattered rear window to try to free the infant.
联合国第三任秘书长DagHammerskjold智慧地指出:“创设联合国,并非为了将人类带往天堂,而是将其救出地狱。”
Dag Hammerskjold, the UN's third secretary-general, wisely noted, "The UN was not created to take humanity to heaven, but to save it from hell."
最终,艾贝和范妮被营救出来了。
亚当·桑德勒把我从绝望的情绪中拯救出来。
我没能救出他们。
她被人扯着头发从燃烧的飞机残骸中救出。
她被人扯着头发从燃烧的飞机残骸中救出。
应用推荐