若爱能永恒,我一定仅仅抱着他,再也不撒手。
If love can be eternal, I'll just holding him, and then did not let go.
我毫不怀疑那个胆小的家伙巴不得撒手退出呢。
I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.
人类不可能没有进步,也不可能不撒手过去,迎接未来。
The humanity impossible not to have progressed, also impossible not to let go, will greet the future.
因为心力衰竭,罗伯特的母亲在警察赶到时已经撒手人寰。
Robert's mother, who suffered from an enlarged heart, was dead by the time police arrived.
Inouye很快指出,你不能只是外包出去就撒手不管了。
Inouye is quick to point out that you can't just outsource and wash your hands of the activity.
枪伤刺破了雅各布大腿上的一条动脉,几天后他便撒手人寰。
Jacob died several days after a gunshot wound pierced an artery in his leg.
如果你觉得新的习惯并不适合你,撒手不干也没什么大不了的。
There's no shame in stopping if you know the new habit doesn't suit you.
我们西方国家不能对这个问题撒手不管,因为这也是我们的担忧。
We in the West cannot simply wave this problem away as if it is not our concern as well.
山姆•欧胡甘:仅仅建立一个保护区,就撒手不管了,这在夏威夷行不通。
Sam Ohu Gon: Just setting up a preserve and walking away doesn't work in Hawaii.
山姆•欧胡甘:仅仅建立一个保护区,就撒手不管了,这在夏威夷行不通。
Sam Ohu Gon: Just setting up a preserve and walking away doesn’t work in Hawaii.
一些排外的媒体控诉美国救援队也将对灾后的日本撒手不管,想羞辱日本。
Xenophobic newspapers published accusations that American relief teams were trying to humiliate the Japanese, putting a quick end to the era of good feeling.
虽说上一季最后他迟迟归来,可现如今他又撒手不管nbc的《英雄》了。
After coming back to the show late last season, it has now been reported that he is leaving again the NBC series Heroes.
撒手而去的时候,才真正地清楚,人的一生只是一场空而已,却悔之晚矣。
Wash away the time really to clear a person's life is only futile, but it is too late.
由于捐肾者非常有限,显然意味着每年都有数千病人在等待肾脏中撒手人寰。
With the limited supply of donors, that means thousands of patients die each year waiting for a kidney.
尽管金大中先生已撒手人寰,关于援助和弃核问题孰先孰后的争论,仍在继续。
Despite Mr Kim's death, the debate continues about which-aid or renunciation-should come first.
本书出版两天后,鲍比(法国人士)就撒手人世,但他的讽刺幽默却将流传后世。
Bauby, who died two days after his book was published, was French, and his ironic humour never deserted him.
奥兰芝后方医院的女发言人称,女孩已于早上死亡,睡在她身边的男孩在今天下午也撒手人寰。
The woman died inOrange Base Hospital this morning, a hospital spokeswoman said and theman, who had been sleeping next to her, died this afternoon.
从干涉主义的产业政策转向放任自由的模式,其间的困难是你必须加以全面干预,不能撒手不管。
The trouble with moving from interventionist industrial policy to a hands-off, liberal approach is that you have to intervene, and get your hands dirty, to get from here to there.
柏拉图说:时光会慢慢沉淀,有些人会在你心底慢慢隐约。学会撒手,你的幸福须要本身的成全。
Plato said: time will slowly precipitation, some people will be in your heart gradually blurred. Learn to let go, you need to own happiness.
因为这个允许的代价肯定会对双方造成相同的损害,很多有资产第一处置权的债权人干脆撒手不管。
Since the price for such permission would almost certainly have been equal treatment of both classes, the first-lien lot walked away, leaving the company with no money.
如果美国退出了,如果美国决定撒手不管,向全世界宣布,‘你们来处理吧!’这将是个最大的危险。
The biggest danger is if America disengages, if it decides to pull up the drawbridge and say to the rest of the world, 'Well you go and sort it out.'
自从十来年前她丈夫撒手人寰,留下两个十多岁的孩子和她的双亲之后,她就一直开出租车养家糊口。
She has been a driver ever since her husband died some ten years earlier and left her with two teenage kids and her parents to support.
现在完全没有迹象表明壮志未酬的国务卿有意撒手离去——或是如谣传的通过竞选纽约州州长而重返政坛。
There is absolutely no indication that the Secretary is frustrated to the point of jumping ship — or returning to politics as a candidate for governor of New York, as has been rumored.
事实上,关于普京是否回归的问题就是伪命题,因为他从没真正撒手俄罗斯的权利,只是换了一个头衔而已。
In fact, the question of Mr Putin's return is artificial, for he has never really left power in Russia, but simply switched job title.
事实上,关于普京是否回归的问题就是伪命题,因为他从没真正撒手俄罗斯的权利,只是换了一个头衔而已。
In fact, the question of Mr Putin's return is artificial, for he has never really left power in Russia, but simply switched job title.
应用推荐