1999年,网上公司花在电视插播广告上的费用超过10亿 。
他们在广告时间的中间插播节目制作的片段。
They put snippets of programming in the middle of AD breaks.
儿童节目中插播的大多数产品广告都是食品商的。
The majority of products marketed during children's programming are foods.
公告还重申,不得在电视剧中间插播商业广告或节目。
The circular also asked again that there should be no commercials and shows cut in the broadcast of a TV series.
典型的广播片段是讲述和插播(或者时事新闻)交替进行。
The typical radio piece alternates narration and sound bites, or actualities.
有开头,中间部分还有结尾——每隔三四分钟还插播广告。
They have a beginning, a middle, and an end-with commercials thrown in every three or four minutes.
还有他告诉我,现在真的要插播近来因为我们的节目只剩下一个小时。
And he tells me that there are programs really that are kicking in right now as we enter this final hour.
插播广告的传播优势是强迫性注意,其传播效果中有睡眠者效应的存在。
The advantage of interstitial ads lies in forced attention and there exists sleeper effect its communicative result.
出租车司机:当然有啊。因为电视台需要从节目中间插播的广告赚取利润。
Taxi driver: Of course. Because the TV stations need to make money from commercials between the programs.
大多数情况下,电视中播放的节目是由在节目过程中插播广告的公司赞助的。
Most of time, the TV shows are paid by companies who advertise their products during the shows.
有个叫杰森的同事,居然忘了舒玛公司广告插播活动今天一定要完成才行!
Jason, this guy at work, forgot that today was our deadline for the Suma spots campaign!
出版商也正遭受诸如广告商因网络环境影响而撤消印刷页面和电视插播的经历。
Publishers, too, are suffering as advertisers abandon printed pages and television slots for the online world.
几乎所有的美国的电视节目都属商业性的,所以每十五分钟左右就会插播广告。
Nearly all TV in the USA is commercial, and programs are interrupted every quarter of an hour or so for advertisements.
我通常首先拿到我的插播,然后围绕它们写作,脑海中一直保持故事基本的流程。
I usually pick my sound bites first, and then write around them, always keeping the basic flow of the story in mind.
考虑到在该剧中插播30秒广告的费用为79,986美元,以此价格成交是划算的买卖。
That's a very good deal indeed, considering that a 30-second ad in an episode of Gary Unmarried costs $79, 986.
Google确信这种发布方式或多或少会起到和超级杯赛过程中插播的广告相同的影响。
Google knows that this has more or less the same impact as advertising during the Super Bowl.
中国禁止在众多的电视剧节目当中插播广告,此举属于提高公众文化服务质量的一组成部分。
China banned advertisements from being broadcast in the middle of many television drama programmes, as part of an effort to "raise the quality of public cultural services".
这项服务是免费的,广告在节目之前、之间或之后才插播,每小时广告时长不过3分钟,这取决于市场。
It will be free, with advertising breaks-no more than three minutes per hour-either before, during or after a show, depending on the market.
他们在法律与经济杂志上报道其研究以(儿童)每周观看电视中快餐插播广告的小时数为单位进行统计。
"The advertising measure used is the number of hours of spot television fast-food restaurant advertising messages seen per week, " they wrote in the Journal of Law and Economics.
两个小时后,他转移到他的笔记本上,开始看电视剧,在插播广告时,浏览一下他的Facebook页面。
After two hours, he moved to his laptop, on which he watched a TV program and checked his Facebook page during commercials.
两个小时后,他转移到他的笔记本上,开始看电视剧,在插播广告时,浏览一下他的Facebook页面。
After two hours, he moved to his laptop, on which he watched a TV program and checked his Facebook page during commercials.
应用推荐