设立地球日是为了提醒人们要关心地球。
The Earth Day was created to remind people to care about the earth.
在人力不足的情况下,新加坡正转而使用机器人来减少公园巡逻所需的人力,并提醒人们他们可能给自己和别人带来风险。
Without enough manpower, Singapore is turning to robotics to reduce the manpower required for park patrols and remind people about the risks they may be putting themselves and others in.
这座被毁的教堂被保留下来,时刻提醒人们战争的恐怖。
The damaged church was preserved as a constant reminder of the horrors of war.
他们将展示这些艺术作品,以提醒人们在登山时不要留下垃圾。
They will show these works of art to remind people not to leave rubbish when climbing the mountain.
孔子认为,用筷子代替刀能在餐桌上提醒人们远离杀戮和暴力。
Confucius believed that using chopsticks instead of knives would remind people to stay away from killing and violence at table.
专家提醒人们在清明节期间要格外小心,众所周知,清明节是扫墓日。
Experts remind people to be careful during the holiday of Qingming, known as Tomb Sweeping Day.
10月16日是世界粮食日。联合国从1979年开始设立这个纪念日,用来提醒人们不要浪费粮食,与饥饿做斗争。
Oct. 16 is World Food Day. The UN started the day in 1979. It's used to remind people not to waste food and fight hunger.
埃及航空公司的804次航班坠毁的悲剧再一次提醒人们为什么要这么做,那次航班可能是在地中海上空被恐怖分子击落的。
The crash of Egypt Air Flight 804, which terrorists may have downed over the Mediterranean Sea, provides another tragic reminder of why.
这次事故提醒人们注意登山的种种危险,倒也不无益处。
The accident was a salutary reminder of the dangers of climbing.
Spot 机器人会以惊吓的方式提醒人们在公共场合与他人保持距离。
然而,如果开门的“咔哒”声是入室抢劫之类的不祥之兆,混音器可能会提高音量,提醒人们注意这个声音。
However, if the "click" of an opening door is part of an ominous action such as a burglary, the sound mixer may call attention to the "click" with an increase in volume.
它不断提醒人们这是手工做的。
但是他提醒人们要谨慎。
AIG的业绩报告提醒人们,金融体系仍然存在压力。
The report from AIG brought a reminder of the strains that still exist in the financial system.
这也提醒人们,作品被删的挫败感让很多人放弃维基。
It serves as a reminder thatfrustration at having work removed prompts many people to abandon the project.
也许这也能提醒人们该对某些科学“发现”持保留意见。
Perhaps this can serve as a reminder that some scientific "discoveries" need be taken with a grain of globally warmed salt.
火车站的休息室到处都是标志,提醒人们注意他们的行李。
In the lounge of the railway station, there were signs everywhere warning people to look out for their luggage.
一直在不断提醒人们加沙所发生一切的不仅仅是物质困难。
It is not only the physical symptoms that persist as a reminder of what happened in Gaza.
这些诡计提醒人们这种老旧的意大利经商方式改变得很慢。
These machinations serve as a reminder that Italy’s old ways of doing business are slow to change.
这也提醒人们,应当鼓励女性发挥自己的数学和科学才能。
Still, it is a reminder of how girls need to be encouraged to recognize their math and science abilities.
我试图提醒人们想想他们过去是如何克服压力,面对挑战的。
I try to remind people to think about how they overcame stress and challenges in the past.
他提醒人们,大多数鳄鱼宁愿吃鱼或软体动物而不愿吃农夫。
Most crocodilians, he reminded people, preferred to dine on fish or molluscs rather than farmers.
他的看法也许过于激烈,却提醒人们没有什么是永恒不变的。
His sentiments, perhaps overheated, are a reminder that nothing lasts forever.
《食之道》的作者试图提醒人们,食物的选择才是问题的关键。
With the Way We Eat the authors are attempting to remind people that food choices are the crux of the problem.
他们一直不断地提醒人们,要当心人类理性及金融机构的脆弱性。
There have been all-too-frequent reminders of the frailty of human rationality and vulnerability of financial institutions.
这是斗牛活动可能出现的画面,也提醒人们这并不是一边倒的搏斗。
It's part of the spectacle and a reminder that this is not a one-way battle.
这样,很难去提醒人们抵制黄金,而且,这也是不怎么可能发生的。
That makes it hard to recommend that people take measures like boycotting gold, which is unlikely to happen anyway.
近期的这些死亡事件提醒人们,所有的美国人必须努力克服偏见和仇恨。
These most recent deaths are a reminder that all Americans have to work harder to overcome bigotry and hatred.
近期的这些死亡事件提醒人们,所有的美国人必须努力克服偏见和仇恨。
These most recent deaths are a reminder that all Americans have to work harder to overcome bigotry and hatred.
应用推荐