去年,英国的,北岩银行遭到挤兑。
We had a run on a bank in the UK, it was called Northern Rock, last year.
的确,小型银行挤兑是引发当前危机的最后一根稻草。
当很多人从银行取出其所有存款时就叫“挤兑”。
That is what happens when many people try to withdraw all their money from a bank.
严重经济危机过后,阿根廷违约激起了社会动荡和银行挤兑。
Argentina's default, after a severe economic crisis, sparked social unrest and runs on Banks.
银行挤兑是指这样一种情况,即银行会因人们担心它破产而破产。
A bank run is a situation where a bank can be bankrupted simply on the strength of the fear that it might happen.
本周,小型零售银行globex还经历了存款挤兑。
This week Globex, a small retail bank, experienced a run on deposits.
货币市场的动荡表明一些银行为现金挤兑准备的流动资产太少了。
The turmoil in money markets revealed that some Banks put aside too few liquid assets to meet a cash squeeze.
对银行倒闭的恐惧促使人们挤兑,导致了更多银行倒闭。
Fear of bank failures led people to withdraw their money, leading to more failures.
如果你心不在焉,那些狂热份子一定会把你给挤兑出局。
If you're heart is not completely in it, someone out there that's fanatically in love with what they're doing will out hustle you.
但是鉴于今年是银行挤兑年,现在排除周边地区的风险仍为时过早。
But then, this being the year of the bank run, it is early yet to rule out problems anywhere on the periphery.
存款保险是对付银行挤兑的标准方法,其资金通常向存款接受人征收。
Deposit insurance is a standard antidote to bank runs and is typically financed by a levy on deposit-takers.
最惹眼的收益经常来自于更小更年轻的公司,而他们现在正被挤兑。
The most glittering returns have often come from smaller, younger outfits, which are now being sidelined.
他们认为已经系统性解决了挤兑问题,但去年却又出现了银行挤兑。
They thought they had the system solved, but then they had a bank run last year.
他们未能发现雷曼兄弟的破产会引发银行业的挤兑,导致全球性的信贷冻结。
they didn't realize that Lehman's bankruptcy would trigger a run on the banking industry, causing a global credit freeze.
9月8日,银行挤兑一周之后,警察仍在喀布尔主要的分行驱赶焦急的顾客。
On September 8th, a week after the bank run began, police were still beating back anxious customers at the main Kabul branch.
在一个现代的银行挤兑过程中,夺路而逃的多是机构贷款人,而不是个人存款。
In a modern bank run, the actors rushing for the exits are institutional lenders not individual depositors.
国家陷入了选后僵局,而地区领导仍未能将罗伯特·穆加贝挤兑下台。
The country is frozen in a frightening post-election limbo, while regional leaders are still failing to shove Robert Mugabe into retirement.
批评人士担心,将某个国家从名单上清除可能会导致该国银行发生挤兑。
Taking them off the list could prompt a run on the country's Banks, critics fear.
1909年,电影专利公司共同使用电影设备的专利,试图挤兑竞争者。
Motion Picture Patents Company pools patents on motion picture equipment and attempts to freeze out competitors.
但有时候——经常是一句谣言——就能引起挤兑,也就是同时有许多人从银行取钱。
But sometimes - often based on nothing more than a rumor - Banks face runs, in which many people try to withdraw their money at the same time.
真正急需的办法是将损失转嫁给债权人的同时又不会引发危及整个系统的挤兑。
What is needed is a way of pushing losses onto creditors without sparking a run that endangers the whole system.
系统能够运作是因为我们没有在同一时间都到银行去挤兑,要求把我们的所有钱都取出来。
The system works because we do not all run down to the bank and demand all of our money at the same time.
伴随着未知的未知转变为已知的未知,金融体系正在经历后现代主义版本的银行挤兑风潮。
And as the unknown unknowns have turned into known unknowns, the system has been experiencing postmodern bank runs.
如果借贷方撤出资金,所引起的债务危机和银行挤兑亦会波及到爱沙尼亚或立陶宛。
If the lenders were to pull out, prompting a debt crisis or a bank run, problems could then spread to Estonia or Lithuania.
实际上,从保尔森的礼物中获益匪浅的银行,也正是那些极有可能面临挤兑的银行。
And, indeed, the Banks that gained most from Paulson's gift are also the Banks that were in imminent danger of a run.
但是由于存款者皆会转而进入疲软的国家,银行挤兑在欧洲会再度上演,资本控制会再次实施。
Again, there would be bank runs in Europe as depositors fled weaker countries, leading to the reintroduction of capital controls.
而当发生挤兑时,银行如果没有足够的现金支付给存款者,就可能因为一句虚假的传言而导致破产。
And a bank that faces a run by depositors, lacking the cash to meet their demands, may go bust even if the rumor was false.
而当发生挤兑时,银行如果没有足够的现金支付给存款者,就可能因为一句虚假的传言而导致破产。
And a bank that faces a run by depositors, lacking the cash to meet their demands, may go bust even if the rumor was false.
应用推荐