黑猩猩把树叶扯下来,咀嚼树枝。
你不会是那个待太久不让他们把球衣从你背上扯下来的人吧?
You won't be the one to stay too long to make them rip the jersey off your back?
我知道这意味着什么:扶手可能会被完全扯下来,安全绳可能会断裂,我可能因此被推到太空中去。
I knew what it meant: The handrail could be completely pulled off and the safety tether might break, and I might therefore be pushed into space.
他从这棵树上扯下一根树枝。
我从一株植物上扯下一片叶子。
我总是扯下那些超级名模的图片做成壁纸。
I used to tear out pictures of supermodels and make wallpaper out of them.
我不得不把他从单杠上扯下来,他大哭大闹。
I had to pry her, screaming and crying, from the monkey bars.
你扯下自己的可笑的衣服,露出里面华丽的白袍。
You rip off your dorky clothing to reveal a shining white robe beneath it.
老头啪一声狠狠扯下毯子上的一个白色的小装饰。
With a malicious crackle the old man held up a small white swaddling garment.
他扯下领带扔到地上,大声喊道,“忘了这回事儿吧!”
He took off his tie, threw it on the ground and shouted, 'Just forget the whole thing!
他冲向前场,在将球射进球门前疯狂地扯下了自己的球衣。
He RACES upfield, and just before smacking the ball into the net, tears off his shirt in a wild celebration.
一旦便笺被用于编码信息,它就会从便笺簿上被扯下来销毁。
Once a sheet was used to encode a message, it was torn off the pad and destroyed.
如果有人在电影院里把朋友的裤子扯下来,你会一起大笑吗?
If someone pulled down a friend's pants at a movie theater, would you join in the laughter?
吉娜:嘴巴放干净一点,艾文,不然我就把你的鼻环给扯下来!
Zina: 3 Watch your mouth, Elvin, or I'll tear that ring right out of your nose!
他在头上乱抓,好象要把头发也扯下来了,不顾一切地冲着我说。
He scratched as if to tear his hair, and addressed me recklessly.
他在树梢上,扯下一截树枝,为她挂上无言的祝福,还有深深的思念。
He in the treetops, ripped off a twig, as she hung up the silent blessing, and deep thoughts.
罗恩从头上扯下链子,把挂坠盒丢在旁边的一把椅子上,然后转向赫敏。
Ron wrenched the chain from over his head and cast the locket into a nearby chair. He turned to Hermione.
我建议那些唏嘘不已的曼联球迷应该扯下老特拉福德的横幅,然后想想新花样吧。
I suggest those mocking Manchester United fans rip down that banner at Old Trafford and think of something else to taunt City about.
在此前一周,上海一位乘客试图扯下工作人员的姓名牌,之后又打了她的头部。
The weekend before, passengers in Shanghai tried to rip off an attendant's name badge before hitting her in the head.
因为重力均等的作用任何事物,那么就会有一个趋势将那些不均匀的地方扯下去。
Since gravity works equally on everything, there would be a tendency to pull those uneven places down.
如果汉克·鲍尔森的头发还没有掉光的话,那么他现在无疑会把剩下的也全部扯下来。
IF HANK PAULSON had not already lost all his hair, he would surely be tearing it out right now.
危机是由于某些土耳其记者扯下了一面希腊国旗,然后挂上了一面土耳其国旗引发的。
The crisis was triggered when some Turkish journalists had torn down a Greek flag and put up a Turkish one.
别人去游泳时,我儿子说他也要去,扯下了暴雨时一直挂在绳上的游泳裤并把它拧干。
When the others went swimming my son said he was going in too. He pulled his dripping trunks from the line where they had hung all through the shower, and wrung them out.
安吉丽用力扯下一只手套,然后脱下另一只手套,你们在厚厚的地毯上跪下来,各拿起一只脚。
Angelique tugs off one of her gloves. She takes off the other glove, and you both kneel in the deep carpet and each take a foot.
犯人的四肢被绑在四匹马身上,然后行刑者同时抽打四匹马,接着犯人的四肢就会马上被扯下来。
Each of the prisoner's limbs were tied to a horse and the horses were whipped simultaneously so that each limb would erupt from the body in an instant.
恐龙并没有像吸尘器那样“吸”,但它们通常用牙齿扯下一段植物——比如说叶子,然后整个吞下。
The dinosaurs weren't exactly sucking, but it's thought that many simply tore off plant material, such as leaves, with their teeth and swallowed this mass whole.
恐龙并没有像吸尘器那样“吸”,但它们通常用牙齿扯下一段植物——比如说叶子,然后整个吞下。
The dinosaurs weren't exactly sucking, but it's thought that many simply tore off plant material, such as leaves, with their teeth and swallowed this mass whole.
应用推荐