连新生儿我都会放心托付给狄肯。
邻居和同事们都把他们的汽车修理工作托付给他。
死亡和疾病归被托付给这些恶神和邪灵管,但是这些恶神往往和善神是兄弟姐妹。
Death and disease are consigned to the realm of these evil demons or these impure evil spirits, but they are siblings with the good gods.
情感纽带是一种在我们投入自己的感情,并且将我们的感情托付给他人时所形成的社会联系。
Expressive ties are social links formed when we emotionally invest ourselves in and commit ourselves to other people.
它停在弯曲的轮子上,由于要爬上那平缓的斜坡到营地,累得喘不过气来,我带着几分担心,把自己和行李托付给它。
It stood there on buckled wheels, wheezing and gasping with exhaustion from having to climb up the gentle slope to the camp, and I consigned myself and my loads to it with some fear.
你怎样处理神托付你的资源?
How are you handling the resources God has entrusted to you?
然后他把这些信息托付给了救护车的随车人员。
My allergist then entrusts this information to the ambulance attendant.
比如,如果我能说会写,这就是托付给我的财富。
For example, if Ican write and speak fairly well, those are talents entrusted tome.
我会把买票的事托付给你。
而福特坚持吉利是值得托付沃尔沃的选择。
Ford, for its part, insists that Geely has what it takes to be a worthy steward of Volvo.
我们应视所享用的每一样东西为神所托付的。
Everything we enjoy is to be treated as a trust that God has placed in our hands.
她妈把她托付给我,我只能把她交还给她的妈。
It was her mother who confided her to me; I can only resign her to her mother.
你拿走了我的东西,我托付给你的东西,现在我想拿回来。
You took something that was mine, something I entrusted you with, and I want it back.
美国选民的英雄儿女们把他们的生命托付给这个国家。
The sons and daughters of ourconstituents put their lives on the line for this country.
掠必你们曾听见神赐恩给我,将关切你们的职分托付我。
If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward.
程说:“如果能遇见一个我愿意托付终生的人当然很好。”
"It would be great if I could meet a guy that I wanted to spend the rest of my life with," says Cheng.
但罗宾汉运动的发起人让我不太放心把自己的钱托付给他们。
But the Robin Hood campaigners have dented my confidence that they should be trusted with my cash.
图书馆有一天会开始考虑,它们要把怎样的信息或者信息处理托付给云。
Libraries will want to consider what types of information or processes they want to trust to the cloud.
我若甘心作这事,就有赏赐。若不甘心,责任却已经托付我了。
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the Gospel is committed unto me.
事实上,一旦你心脏病发作,你可能会将自己的生命托付于他们。
In fact, if you've had a heart attack, you may well owe your life to them.
莱姆·帕特生病了,被托付给了一位教区教士,贾斯特回了华沙。
Lempart became ill and was left with a parish priest, while Jaster returned to Warsaw.
把艾米丽稳妥地托付给了欧兹巴士其它乘客,菲尔在网上忙开了。
With Emily safely deposited with the rest of the Oz-Bus travellers, Phil gets busy on the internet.
故事又是以一位要出门的主人开始。 出门前,他叫来仆人,将财产托付与他们。
Again, it will be like a man going on a journey, who called his servantsand entrusted his property to them.
我们也有道德意识——我们能分别善恶对错,这是神托付给人的责任。
And we have a moral consciousness-we can discern right from wrong, which makes us accountable to God.
当我们的祖先把美国全部事业托付给一批目不识丁的农民时,我怀疑他们在想什么。
I wonder what our forefathers were thinking when they entrusted the whole American enterprise to a bunch of illiterate farmers.
当我们的祖先把美国全部事业托付给一批目不识丁的农民时,我怀疑他们在想什么。
I wonder what our forefathers were thinking when they entrusted the whole American enterprise to a bunch of illiterate farmers.
应用推荐