我指望他安慰安慰我,他说:唉,至少你视力很好嘛。
I asked him for a compliment to cheer me up. he said "Well, your eyesight is pretty good."
伊丽莎白说:“我真想说几句话安慰安慰你,可惜一句也说不出。”
"I wish I could say any thing to comfort you," replied Elizabeth; "but it is wholly out of my power."
1938年1月,在上海杨家宅开设的军部直营慰安所一号。
In January 1938, Comfort Station No. 1 directly operated by the army headquarters was opened at Yangjiazhai in Shanghai.
伊丽莎白说:“我真想说几句话安慰安慰你,可惜一句也说不出。”
I wish I could say any thing to comfort you, 'replied Elizabeth;' but it is wholly out of my power.
知堂在自己的园地旧序中说:“我因为寂寞,在文学上寻求慰安……得到了相当的效果了。”
Zhitang said in the the Old preface to My Own Garden: "I am seeking comfort in literature out of loneliness,."..... and achieve considerable effects.
看到妈妈流泪,她很想安慰安慰她,但她发现自己的嘴里能发出声音只是一声叹息。
Seeing her mum cry, she wanted to comfort her. But, she found that all that could come out of her mouth was just a sigh.
天哪,我但愿能够说几句什么话,或是尽我一份力量,来安慰安慰你这样深切的痛苦!
Would to heaven that any thing could be either said or done on my part, that might offer consolation to such distress!
知堂在自己的园地旧序中说:“我因为寂寞,在文学上寻求慰安…得到了相当的效果了。”
Zhitang said in the the Old preface to My Own Garden: "I am seeking comfort in literature out of loneliness,... and achieve considerable effects."
1944年至1945年期间,海拉尔、满洲里宪兵队等关于日军慰安所经营等情况的情报。
Intelligence on the operation of Japanese military comfort stations by military Police in Hailar and Manchuria from 1944 to 1945.
日本残忍地推行这两项计划,致使平民遭受屠戮,人们被施以酷刑并在厂矿和慰安所受人奴役。
Both projects were pursued ruthlessly and entailed civilian massacres, torture and slavery in factories, mines and military brothels.
知堂在《自己的园地》旧序》中说:“我因为寂寞,在文学上寻求慰安......得到了相当的效果了。
Zhitang said in the The Old preface to My Own Garden :" I am seeking comfort in literature out of loneliness, ...... and achieve considerable effects.
这时期的美学思想自然要反思生命或生存本身,直接表现出生命的境界,找寻慰安生命的方式。
Aesthetics of this period will naturally reflect on life or survival itself, directly demonstrated the realm of life, to search method for making life to be comforted.
2015年12月28日,经过闪电谈判,以出价10亿日元的代价,日本宣布日韩达成“不可逆”的“慰安妇”问题解决协议。
On December 28, 2015, after lightning-speed negotiations, Japan announced Japan and South Korea had reached an "irreversible" "comfort women" problem-solving agreement at the price of 1 billion yen.
我心里不许多感触,可是找不到一个人可以倾诉,也没有个吉英来安慰安慰我,说我并不象我自己所想象的那样懦弱,虚荣和荒诞!
And with no one to speak to of what I felt, no Jane to comfort me and say that I had not been so very weak and vain and nonsensical as I knew I had!
南京西南芜湖的日本籍随军慰安妇。他们中有对负伤士兵无偿“奉献”的慰安妇,日本国内无法生活失业的女性们(1938年)。
Japanese "comfort women" in Wuhu to the southwest of Nanjing, including "comfort women" offering free "services" to wounded soldiers and unemployed women who could not survive in Japan (1938).
南京西南芜湖的日本籍随军慰安妇。他们中有对负伤士兵无偿“奉献”的慰安妇,日本国内无法生活失业的女性们(1938年)。
Japanese "comfort women" in Wuhu to the southwest of Nanjing, including "comfort women" offering free "services" to wounded soldiers and unemployed women who could not survive in Japan (1938).
应用推荐