马费特博士强调他反对学校里恃强凌弱的行为,并说将采取行动杜绝该现象。
Dr. Muffett stressed that he was opposed to bullying in schools and that action would be taken to stamp it out.
有了这些进展,学校就可以预计,至少可以最大程度地避免恃强凌弱的行为中最严重的那几种。
With these developments, schools can expect that at least the most serious kinds of bullying can largely be prevented.
这就意味着要利用那些恃强凌弱的牧师们来展示更不稳定的气候是如何影响从农业到交通,再到21世纪战争的方方面面。
That means using the bully clergymen to show how a more volatile climate affects everything from agriculture to transportation to 21st-century warfare.
我们不会屈服与这些恃强凌弱的战术!
他的恃强凌弱的行为表明他不是一个君子。
His swashbuckling behaviour shows that he isn't a gentleman.
小男孩们联合起来对付那个恃强凌弱的家伙。
这不像是一场猫鼠大战,而更像午餐上恃强凌弱的表演。
This was less like a game of cat and mouse, and more like a show of lunchtime bullying.
我认为,在当今的世界中,恃强凌弱的领导方式已经不能再发挥作用了。
I think the way the world is today, the bully thing does not work anymore, "said Savane."
我所发现的令人气恼的事,是我们看起来喜好评论这种恃强凌弱的行为,而非谴责它。
What I have found irritating is that we seem to relish this bullying rather than condemn it.
所有50个州已经将追踪、恃强凌弱的行为和骚扰的法律规定明确的包含进电子通讯中去。
All 50 states now have stalking, bullying or harassment laws that explicitly include electronic forms of communication.
殴打达利特最严重的据说是沙哈普尔最大社区帕特尔的人,大约有3000名恃强凌弱的人。
The worst dalit-bashers are said to be the patels, Shahabpur’s biggest community, which is about 3, 000-strong.
校长和老师必须积极主动地限制学生间恃强凌弱的行为,关注较胖学生是否有消沉的迹象。
Teachers and principals need to be aggressive in limiting bullying and looking for signs of depression in overweight girls.
俄罗斯或者中国等其他国家无法匹敌美国在全球范围内的影响,除非我们自己放弃我们所坚持的原则,变成一个恃强凌弱的国家。
Rivals like Russia or China cannot match our influence around the world -- unless we give up what we stand for, and turn ourselves into just another big country that bullies smaller neighbors.
在本世代初微软尚作为一个恃强凌弱的垄断者而广为畏惧时,它即试图为整个网络提供一种名为“通行证”的“一次性登陆”的解决方案,但却以失败告终,因为没有人登陆它。
At the beginning of this decade Microsoft, then feared as a bullying monopolist, tried but failed to create a "single sign-on" called "Passport" for the whole web. Nobody signed on.
若真如此,他们的感知能力可能会使他们形成一恃强凌弱的人。范德比尔特大学的社会学家安德烈 克里斯蒂米泽尔(Andre Christie-Mizell)的研究如是说。
If so, their perception could lead to bullying behavior, according to research by Vanderbilt University sociologist Andre Christie-Mizell.
竞争可以是良性的,但如果被推向极端,就会导致恃强凌弱。
Competition can be healthy, but if it is pushed too far it can result in bullying.
减少恃强凌弱现象——进而提高小学生的幸福感——无疑是一个值得追求的目标。
The reduction in bullying—and the consequent improvement in pupil happiness—is surely a worthwhile objective.
我简直无法相信那是罗杰,我眼中的恃强凌弱者。
一个叫贺思的男生恃强凌弱,以折磨他人为乐事,偷午餐,在队伍里推推搡搡,在鞋子上尿撒,在操场上打架。
A bully by the name of Hayes liked to torture the rest, stealing lunches, pushing in line, pissing on shoes, fighting on the play-ground.
他们中的某些人表现出的性格让我们联想到了恃强凌弱者。
Some of them also exhibit characteristics that many of us would associate with being a bully.
如果这个结论是对的,这个研究就同时证明了一条从监狱的恶棍与校园中的恃强凌弱者那里学到的道理:想不受人欺,愤怒吧!
And, if it is right, this study also confirms a lesson learned by generations of bar-room tough guys and schoolyard bullies: if you want attention, get angry.
通常,我遇到过的企业中的恃强凌弱者之所以能够爬到较高的管理岗位,是因为他们除了人际沟通技能欠佳外,在工作的其它方面却都很擅长。
Typically, the corporate bullies I have met have achieved their high management positions because, despite their poor interpersonal skills, they are very good at other parts of the job.
欧盟委员会充斥着一群态度粗暴、狂妄自大之人,他们并不是通过友好的共识来进行管理,而是经过拉帮结伙、行贿受贿和恃强凌弱达成肮脏的妥协。
The European Council is a rough, swaggering sort of grouping. It operates not by finding cosy consensus, but by reaching grubby compromise after lots of camp-forming, bribery and bullying.
拉加德的主要优势是勤奋工作的专业精神,对技术细节的孜孜以求,以及以德服人的能力而不是恃强凌弱。
Ms Lagarde's main strengths are a mix of hard-working professionalism, an appetite for technical detail, and an ability to get her way with charm rather than bullying.
犯罪仍将是大多城市和缺乏法制的乡村中存在的主要问题。在巴西农村,一些胆大妄为的矿工、伐木工人以及土地所有人不时行恃强凌弱之 事。
Crime is still a big problem in most cities and in lawless rural areas where ruthless prospectors, loggers and landowners at times ride roughshod over their neighbors.
在一些小学校园中发生的最残酷的恃强凌弱发生在女孩子之间,她们不打架,但是她们会在私底下说“我们不要和Tina做朋友”。
Some of the cruelest bullying in elementary schoolyards occurs invisibly between girls, who don’t hit, but whisper things like, “Let’s not be friends with Tina.”
在一些小学校园中发生的最残酷的恃强凌弱发生在女孩子之间,她们不打架,但是她们会在私底下说“我们不要和Tina做朋友”。
Some of the cruelest bullying in elementary schoolyards occurs invisibly between girls, who don’t hit, but whisper things like, “Let’s not be friends with Tina.”
应用推荐