总体而言,172个儿童当中22.7%的有胃肠道问题。
总体而言,近五分之三的人表示会尝试减少使用纸张,包括面巾纸和厨房用纸——为了省钱。
Overall, almost three in five people say they try to limit their usage of paper—including facial tissue and kitchen roll—to save money.
总体而言,与传统农场相比,有机农场往往会存储更多的土壤碳,土壤更优质,并减少土壤侵蚀。
Overall, organic farms tend to store more soil carbon, have better soil quality, and reduce soil erosion compared to their conventional counterparts.
总体而言,近五分之三的人表示他们会尝试限制纸的使用,包括面巾纸和厨房用纸——为了省钱。
Overall, almost three in five people say they try to limit their usage of paper including facial tissue and kitchen roll—to save money.
总体而言,2016-2020年的饮食建议主要针对膳食平衡,即多吃蔬菜和瘦肉,少吃糖。
Broadly, the 2016—2020 dietary recommendations aim for balance: more vegetables, leaner meats and far less sugar.
但总体而言,原有的问题得到了解决。
总体而言,远东地区的就业前景一片光明。
Overall, the jobs outlook is brighter the farther east you go.
总体而言,74%的国家中心做出了回应。
总体而言,前微软员工都对老同事赞赏有加。
Microsoft alum generally give their former colleagues credit.
就总体而言,翻译的种种事实如何与语言相关?
How do the facts of translation relate to language in general?
总体而言,供应商实现的转化率比OTA要高。
Suppliers generally garner higher conversion rates than OTAs.
但是总体而言,我相信大部分银行都会顺利过关。
But, overall, I think that the vast majority of the Banks will pass.
总体而言,以上受访者对这类技术的采用程度更高。
These respondents also report higher levels of technology usage in general.
总体而言,你所看到的是一个趋势,距离自己的原因。
Overall, what you see is a tendency to distance the causes from themselves.
总体而言,透明性,协作和背景可以帮助您理解特性。
Overall, the transparency, collaboration, and context help us understand the features.
但是总体而言,对大片和小成本都赶上了一个好时代。
But overall, it was a solid time for both big event films and the smaller ones.
总体而言,社会要增强意识,加强对性别歧视的关注。
In general, as a society we need to raise awareness and increase attention for the gender barriers that still exist.
总体而言,欧洲人和美国人相比缺乏创业精神,流动性。
Overall, Europeans are less entrepreneurial and less mobile than Americans.
总体而言,GAE提供了精心设计并可伸缩的PaaS。
研究者们发现,总体而言,婚姻使反社会行为减少了30%。
Overall, the researchers found, marriage seemed to reduce antisocial behavior by 30 percent.
总体而言,自手机出现以来,脑癌发病率并未上升。
Over all, there has not been an increase in its incidence since cellphones arrived.
总体而言,自手机出现以来,脑癌发病率并未上升。
Over all, there has not been an increase in its incidencesince cellphones arrived.
总体而言,问及16国的受访者,当中有13国的正面评价增加.
Overall, positive ratings increased for 13 of the 16 nations respondents were asked to rate.
但总体而言,我认为这是一个相当有趣的、新的并令人担忧的发现。
But overall, I think this is quite an interesting finding, a new one, and a worrying one.
总体而言,我们将编写用于安装、配置和启动我们的插件组件的脚本。
In total, write scripts to install, configure, and start the components of our plug-in.
答:各国状况有所不同,但总体而言都缺乏社会心理方面的专业技能。
A: It differs from country to country, but on the whole there is a lack of psychosocial expertise.
事实的真相是,总体而言,答案与银行的管理能力几乎无关。
The truth of the matter is that by and large, the answer has very little to do with the competency of Banks' management.
事实的真相是,总体而言,答案与银行的管理能力几乎无关。
The truth of the matter is that by and large, the answer has very little to do with the competency of Banks' management.
应用推荐