归根到底,如果孩子们不肯吃,就是端上即食快餐也没有什么用。
After all, it is no use serving up TV dinners if the kids won't eat them.
归根到底应该是用户怎么看这两种东西的。
一切节省,归根到底都归结为时间的节省。
Everything is economical, returning a root to return knot exactly and all is horary of economical.
归根到底就是语义学,你所选择的语句是至关重要的。
While much of this boils down to semantics, your choice of words are critical.
任何泡沫的稳定性归根到底都依赖于阻止泡泡们的合并。
The stability of any foam ultimately relies on the hindrance of bubble coalescence.
有时,你就必须站起来,说:,归根到底这是我的责任。
There're times in which you just need to stand up and say: "this was ultimately my responsibility".
因此,归根到底,刘勰的文学观乃是一种人生的哲学。
In the final analysis, then, Liu Xie's philosophy of literature is a philosophy of humanity.
归根到底,脆弱或后冲突国家最重要的元素这些国家的人民。
Ultimately, the most important element in fragile or post-conflict states is the people of those countries.
货款能否按时顺利收回,归根到底,只能凭借买方的信用。
Whether the money can be received smoothly, in the final analysis, it relies on the buyer's credit only.
归根到底,纪录片悲观情节中唯一明显的变化就是其中的演员。
In the final analysis, the only thing that has significantly changed in the gloomy scenario is the actors.
归根到底,这其实是英国的一个传统,我们继承了下来,发扬光大。
And it's really essentially an English tradition, which we have carried on and broadened.
归根到底,无论梅西的表现出色与否,巴萨的攻击力都很难被抑制。
What it comes down to is if Messi has a good game or not because if he is, then it’s really hard to stop the Barcelona offense.
归根到底,气候变化是一个全球性挑战,只有通过全球合作才能解决。
All in all, climate change is a global challenge, which can only be resolved through global cooperation.
他是有系统地在关注每一个事情——归根到底,他是一个完美主义者。
He was methodical and careful about everything —a perfectionist to the end.
当然,这是我们归根到底都关心的一个问题,因为有德行之人也会遭遇不幸。
Of course in the central test case this is what we all care about, for the unfortunate events that befall virtuous people.
解决需求不足矛盾,归根到底取决于消费需求特别是居民消费需求的增长。
The solving of shortage demand contradiction is in final analysis decided by people's demand increase.
双方在如何处理耶路撒冷问题上几乎没有区别——归根到底就是,谁拥有主权。
There was little difference between the two sides on how the affairs of Jerusalem would actually be handled; it was all about who got to claim sovereignty.
投机的成功归根到底取决于别人能否以比你买入时更高的价格买下你手中的股票。
Success in speculation is ultimately dependent on finding someone else to buy your shares at a higher price than you paid for him or her.
知识要靠人去创造、积累、传播、转化,因此,归根到底,人才资源是第一资源。
Rely on people to knowledge creation, accumulation, transmission, transformation, therefore, in the final analysis, human resources are the primary resources.
它们并非都有令人信服的商业模式,但归根到底,更大的挑战似乎来自于如何获取客户。
Not all of them have convincing business models, but the bigger challenge seems to be acquiring a customer base at all.
袭击大教堂归根到底只不过是为了分散注意力,是卑鄙地妄图夺取罗塞达石碑的可耻阴谋。
The crushing of the cathedral was, after all, no more than a distraction, a dastardly plot to get at the Rosetta Stone.
幸运与否,归根到底,关乎我们看重的是什么。作为佛教徒,我们追寻的是灵性上的幸运。
Luck, comes down to what it is that we value. As a Buddhist, we value spiritual luck.
归根到底,背包俭游的魅力一直都不只在省钱,而是在于让我充分享受行走在路上的时光。
Ultimately, the charm of budget travel has always been less about saving money than making the most of my time on the road.
不过归根到底,更为重要的是要传达的信息,而不是信息由谁来传达,或是用什么语言来传达。
But in the final analysis, it will be the message — not the messenger who conveys it or the language in which it is spoken — that matters more.
归根到底,以赛亚•伯林仍然是一名严肃的学者,甚至可以说是上个世纪最伟大的思想史学家。
Most of all, Isaiah Berlin was a serious scholar, probably the past century's greatest historian of ideas.
归根到底,以赛亚•伯林仍然是一名严肃的学者,甚至可以说是上个世纪最伟大的思想史学家。
Most of all, Isaiah Berlin was a serious scholar, probably the past century's greatest historian of ideas.
应用推荐