市长的计划是鼓励在下曼哈顿区开公司。
The mayor's plan offers incentives to firms setting up in lower Manhattan.
在《好管家》杂志对1000人关于事业志向的采访中,开公司位列名单之首。
Running a business heads the list of ambitions among the 1,000 people interviewed by Good Housekeeping magazine.
你和你的朋友一起开公司。
可能我应该在开公司之前就有所顿悟的。
据说他要自己开公司了,而且还揽走了之前大部分的客户。
Well, rumor has it that he is planning to start his own company and take most of his previous clients with him.
你会在商学院里学到很多工具和框架,但却不知道怎样开公司。
You will learn a lot of tools and frameworks in B-School, but you won’t learn how to start a company.
亚马逊的创始人杰夫·贝佐斯从纽约迁往西雅图然后在那里开公司。
Jeff Bezos, Amazon's founder, moved from New York to Seattle to start the company.
他知道爸爸妈妈在开公司,但是我发现他并不完全明白这事。
He knows that his mom and dad run a business together, but I can see that it doesn't always add up in his mind.
而且,我真的去找工作,我也在想给出,一个积累资本再开公司的计划。
And also if I do apply a job, I'm also thinking of giving a plan to add capitals and restart companies.
这样一来,他可能成为麻省理工毕业生中开公司而最终以失败告终的一员。
As such, he might become one of many MIT graduates who go on to form companies that fail.
当我开公司时,卡魏施有限公司,并没发放股利,这是年轻公司的通常做法。
When I set up a company — Case Shiller Weiss, Inc. — typical of young start up companies, we didn't pay a dividend.
有一次在奥马哈开公司年会的时候,奥斯伯格跟我妹妹和妹夫来了。
We were playing in Omaha at annual meeting time and Sharon came in with my sister and her husband.
十一机会都是自己给的——作者将此作为开始在硅谷开公司的理由。
Give yourself every opportunity you can - I use this as a reason why starting a company in silicon valley when it comes to tech is a good idea.
薪资的范围非常宽,因为一些程序员自己开公司,如果成功,他们能挣很多钱。
The range is very wide, because some programmers start their own companies and if these companies succeed they can make a lot.
这些人中有些会留下来得到具有突破性的研究成果,或者回国开公司创造就业机会。
These are people who may stay to produce ground-breaking research, or return to run job-creating companies.
关于某人开公司之间是否要得到MBA的这个问题,下面我们有一些支持意见和反对意见。
Here are some of the pros and cons of getting an MBA before you start a company.
欧盟官员兹欧里克认为,如果欧洲人能够摈弃怕输的心理,则会有更多人自己开公司。
If Europe can successfully diminish the stigma of failure, more people would be willing to start their own businesses.
因此在看比尔盖茨写得两篇文章中提到他最喜欢的教授开公司的课程时,我就十分留心。
I’m reminded of this quality when I read two articles by Bill Gates where he listed his favorite Teaching Company courses.
近期的毕业生如今有在IBM、亚马逊和特斯拉等企业工作的,还有人开公司自主创业。
Recent graduates are now working at companies including IBM, Amazon, and Tesla, as well as starting their own firms.
所以偶回来的时候联系了那些新近开公司的人想让他们尝试更加绿色环保的工作方式,但偶没成功。
So when I returned I decided to contact people all over the island who had attempted to start new companies and bring in new greener ways of working but had not succeeded.
說:“当初兴建学校的那个人现在已开公司雇人,所以我们也帮助这个社区自立自强。”
"The man who constructed the school is now an entrepreneur who has employees, so we are helping the community help themselves," said Worm.
事实上,如今在美国开公司和当公司股东的人全无隐瞒贿赂、分赃、以及回扣的金额之忧。
Virtually no one starting a company in the U.S. today, and no one funding one, has to worry about covering the hidden costs of bribes, payoffs, and kickbacks.
不要与好朋友一起开公司。但在运营企业的时候,尽一切努力与你的商业伙伴成为好朋友。
Avoid starting businesses with good friends. But once you're running a business, try your best to be good friends with your business partner.
我认为我对这个问题的回答是,最好的途径是不要去开公司,而是和他人合作,成为创始团队的一份子。
I think my new answer to this question is the best way to start a company is not to, is to be part of a founding team with other people who can give you the entrepreneurship.
你不得不佩服那些有信心开公司,然后很少或没有实践经验便开始特许经营的企业家的虚张声势。
You've got to admire the bravado of entrepreneurs who have the confidence to start a company and then begin franchising with little or no practical experience.
布朗夫人曾自己开公司,是一位成功的公关主管,但当布朗就任英国财政大臣后,为避免利益冲突她辞掉了工作。
Mrs Brown was a successful public-relations executive who owned her own company. However, she gave up paid work when her husband was Chancellor to avoid any conflict of interest.
所以我建议在单飞前先给别人打工,这是个积累作品而无需像自由职业或自己开公司一样费心打理事务的好机会。
It's a great opportunity to build up your portfolio without dealing with any of the boring stuff that goes with freelancing or running your own business.
所以我建议在单飞前先给别人打工,这是个积累作品而无需像自由职业或自己开公司一样费心打理事务的好机会。
It's a great opportunity to build up your portfolio without dealing with any of the boring stuff that goes with freelancing or running your own business.
应用推荐