尽管“干杯”很受欢迎,但它被认为是一种非正式的表达感谢的方式——这也就明确说明了什么时候使用它是最合适的。
"Cheers", despite its popularity, is considered an informal way to say thank you—and this is a definite clue as to when you can best use it.
为第八届世界大学生射箭锦标赛的开幕干杯!
Cheers for the opening of the 8th World University Archery Championship!
我提议,为在座各位朋友的健康、幸福干杯!
Now I would like to propose a toast for the health and happiness of all our friends present here!
克林顿国务卿:干杯。
“干杯,”曼迪说。
按照惯例,敬酒将是用软饮料干杯。
像伦敦人常说的——“干杯”,为你和你的朋友。
As they say in London, "cheers" to you and your friend! And as I like to say...
安娜:好,我要为这件事干一杯。干杯!
史蒂文:干杯。
哈维:干杯!
丽安:干杯!
洛克:干杯!
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
Id ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
I \ 'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
为友谊长存,干杯!
为我们必胜干杯!
现在我提议,为了大会的圆满成功,为了各位来宾的身体健康,干杯!
Now I propose a toast to the success of the conference and the health of all the distinguished guests here.
我要求在座的各位与我一起举杯,为我们的友谊长青干杯。
I ask all of you present to join me in raising your glasses to our everlasting friendship.
按照本地风俗,他率先敬酒以示欢迎,然后是无数次的干杯。
In keeping with custom, he offered a welcoming toast, the first of countless toasts.
在这个情人节,或许所有的老夫老妻们是时候再开一瓶香槟,干杯庆祝。
Perhaps it's time for all the long-in-love to uncork another bottle of Champagne and toast themselves — again — on this Valentine's Day.
让我们两个伟大的国家认识到所有的等待着我们的成功和成就。干杯。
Let our two great nations realize all of the triumphs and achievements that await us. Cheers.
我们为20年前秋天铁幕的撕开而干杯,喝“无人区”葡萄酒似乎再合适不过了。
It seems fitting to be drinking No Man's Land wine as we toast the tearing down 20 years ago this autumn of the Iron Curtain.
谢谢大家,请同我共同举杯,为我们两国下一个30年的友好关系,干杯!
Thank you and please join me in a toast to the next 30 years of our relationship.
他们用饮水袋碰杯庆祝,高喊“干杯”,与也在饮用循环水的美国宇航局地面工作人员举杯共庆。
They said "cheers," clicked drinking bags and toasted NASA workers on the ground who were sipping their own version of recycled drinking water.
冰河时期生活在先进的英格兰西南部的原始人有一种可怕的行为——用切下的头颅干杯。
Ice Age folk who lived in what's now southwestern England gruesomely went from heads off to bottoms up.
冰河时期生活在先进的英格兰西南部的原始人有一种可怕的行为——用切下的头颅干杯。
Ice Age folk who lived in what's now southwestern England gruesomely went from heads off to bottoms up.
应用推荐