• 帕特罗致力于巩固西班牙财政

    Mr Zapatero also remains committed to Spain's fiscal consolidation.

    youdao

  • 雪上加霜的是,帕特罗看上去力所不能及。

    To make matters worse, Mr Zapatero looks out of his depth.

    youdao

  • 拉霍伊先生已经缓和了反对萨帕特言论

    And Mr Rajoy has also toned down his anti-Zapatero rhetoric.

    youdao

  • 帕特罗受欢迎程度看来与决策智慧反比

    Mr Zapatero's popularity has proved inversely proportional to the wisdom of his decision-making.

    youdao

  • 民调显示西班牙人觉得帕特罗轻而易举地赢得辩论

    Polls showed Spaniards felt Mr Zapatero won the debate hands down.

    youdao

  • 帕特罗上台承诺减少马德里巴塞历来紧张局势

    Mr Zapatero came to power pledging to reduce the historic tensions between Madrid and Barcelona.

    youdao

  • 帕特罗退出2012年4月到期下次大选看起来确有其事。

    Mr Zapatero’s exit at the next general election, due by April 2012, looks a racing certainty.

    youdao

  • 帕特罗退出2012年4月到期下次大选看起来确有其事。

    Mr Zapatero's exit at the next general election, due by April 2012, looks a racing certainty.

    youdao

  • 拉霍伊先生和蔼可亲又态度温和声望不及帕特罗先生。

    Pleasant, but bland, his popularity lags behind Mr. Zapatero’s.

    youdao

  • 帕特罗几天通过宣布在2011年提高富人税率来改善当前状况。

    Mr Zapatero sweetened the pill a few days earlier by announcing a tax increase for the rich in 2011.

    youdao

  • 评论家指责帕特罗先生轻率出台短期解决方案处理更深层弊端

    Critics accuse Mr Zapatero of dictating short-term solutions on the hoof, rather than tackling deeper ills.

    youdao

  • 接下来依次凯瑟琳·泽塔·琼斯,强尼·戴普·温丝莱格温妮丝·帕特罗等。

    Catherine Zeta Jones is next, followed by Depp, Kate Winslet and Gwyneth Paltrow.

    youdao

  • 经济增长显然需要解除更多管制,而不是靠萨特罗拥护培养民族英雄计划。

    The economy clearly needs more deregulation, not the fostering of national champions that Mr Zapatero has espoused.

    youdao

  • 帕特罗非常乐观地表明研究显示西班牙最早2013年增长欧盟平均水平

    Famously optimistic, Mr Zapatero points to studies suggesting that Spain will grow faster than the EU average as early as 2013.

    youdao

  • 帕特罗先生指责Prisa的媒体渠道不怀好意,同时否认偏袒Mediapro

    Mr Zapatero accuses Prisa's media outlets of sharpening their knives. He also denies favouring Mediapro.

    youdao

  • 尽管帕特罗贻误了时机,但与意大利相比西班牙采取了更为决定性行动对付预算赤字

    For all Mr Zapatero's dilatoriness, Spain has taken more decisive action than Italy to tackle the budget deficit.

    youdao

  • “当听到帕特罗伯逊之流说我们不该对别人站着说话腰疼时,我真的受益匪浅,”

    "I'm actually encouraged to hear someone like Pat Robertson say we're not really in a position to judge another person," King said.

    youdao

  • 人民党建议如果帕特罗继续执行这种错误政策的话倒会让其他削减政策看起来更有用

    But the PP's suggested alternative cuts could prove useful if Mr Zapatero has to keep slicing.

    youdao

  • 然而人民党希望支持率能够更加高涨一些但是各种迹象表明经济危机尚未打垮帕特罗首相。

    The PP expects a bigger win but the signs are that the economic crisis has not yet sunk Mr Zapatero.

    youdao

  • 如果帕特罗打算这样做的话,酒宴做好以下几点首先必须制定出一个可信中期财政计划

    If he is to do so, Mr Zapatero must take several steps fast. First he must produce a credible medium-term fiscal plan.

    youdao

  • 而如果这份文件事先没有得到特罗(私底下)的赞同,这些达官贵人可能上署名的。

    It is unlikely that such dignitaries would have lent their names to the document had it not previously been welcomed (in private) by Mr Zapatero.

    youdao

  • 昨天ElPeriodico报上公布另一个民调显示,帕特罗的社会党落后人民党8%。

    Another opinion poll, published in the El Periodico newspaper yesterday, put Zapatero's party eight percentage points behind the PP.

    youdao

  • 特罗开始削减公务员薪酬,一系列社会福利计划养老金之际知道自己即将大难临头

    As he set out cuts in civil-service pay, social programmes and pensions, Mr Zapatero had the look of a man who has seen the writing on the wall.

    youdao

  • 另外为了那些已有孩子的父母,帕特罗还在中讲了些关于自己的趣事,给出一些孩子做饭的小妙招

    Another plus: for those with children, Paltrow include anecdotes relating to her own as well as helpful tips for cooking for them.

    youdao

  • 玛斯克莱同意帕特罗观点,他职责工人社会党责任他人并称马德里拒还欠加泰尼亚的钱。

    Mr Mas-Colell disagrees, accusing the Socialists of leaving the dirty work to others and claiming that Madrid is refusing to hand over funds it owes Catalonia.

    youdao

  • 帕特罗首相肯定知道自己已然不能实现誓言,虽然这些似乎为了6月7日举行欧洲议会选举做准备。

    Mr Zapatero must have known he could not fulfil his pledges, which seem to have been devised for the European election on June 7th.

    youdao

  • 过去一年里,萨帕特罗先生拼命地向投资者证明西班牙葡萄牙列为一类,更不用说希腊爱尔兰了。

    For the past year, Mr Zapatero has been desperately trying to prove to investors that Spain should not be lumped in with Portugal, let alone Greece and Ireland.

    youdao

  • 帕特罗五月紧缩措施之后第一选举旨在抵御西班牙可能出现在需要纾困欧元区国家名单建议

    This was the first election since Mr Zapatero's May austerity measures, designed to fend off Suggestions that Spain might be on the list of euro countries needing bail-outs.

    youdao

  • 帕特罗五月紧缩措施之后第一选举旨在抵御西班牙可能出现在需要纾困欧元区国家名单建议

    This was the first election since Mr Zapatero's May austerity measures, designed to fend off Suggestions that Spain might be on the list of euro countries needing bail-outs.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定